ویژگی های اصلی زبانشناس به شرح زیر است:

✔️ یادگیری زبان انگلیسی با بهترین منابع و داستان های آموزشی

✔️ افزایش سریع دایره‌ی لغات انگلیسی با روشی ابتکاری

✔️ یادگیری مکالمه زبان انگلیسی و گرامر با استراتژی‌های کارآمد (تکنیک سایه و پنج استراتژی دیگر)

✔️ مناسب برای تمام سطوح، به همراه ترجمه‌ی فارسی مطالب برای مبتدی‌ها

برای مشاهده‌ی آنلاین مطالب آموزش، به قسمت داستان‌ کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه بفرمایید.

برای مشاهده‌‌ی کامل ویژگی های نرم افزار زبانشناس به بخش نرم افزار آموزش زبان انگلیسی اندروید زبانشناس مراجعه کنید.

برای ورود به صفحه‌ی اصلی وبسایت زبانشناس، روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید:

بیان نظر شخصی به زبان انگلیسی

Express-your-opinion-Universe-Stars

برای بیان نظر شخصی خود از چه اصطلاحاتی استفاده کنیم ؟

….It seems to me that🔹

 …In my opinion🔹

  …I am of the opinion that …/ I take the view that 🔹

…My personal view is that🔹

…In my experience 🔹

…As far as I understand / can see🔹

…As I see it, … / From my point of view 🔹

…As far as I know … / From what I know🔹

…I might be wrong but🔹

…If I am not mistaken 🔹

…I believe one can (safely) say 🔹

…It is claimed that 🔹

…I must admit that🔹

…I cannot deny that 🔹

I can imagine that 🔹

…I think/believe/suppose🔹

…Personally, I think 🔹

…That is why I think 🔹

I am sure/certain/convinced that 🔹

…I am not sure/certain, but 🔹

…I am not sure, because I don’t know the situation exactly🔹

I am not convinced that 🔹

…I have read that 🔹

…I am of mixed opinions (about / on) 🔹

.I am of mixed opinions about / on this🔹

.I have no opinion in this matter🔹

ادامه مطلب ...
22 بازدید

احوال پرسی به زبان انگلیسی

hand-shaking

در جواب احوالپرسی دیگران ، اگر حالتان خوب باشد، می گویید :

I’m doing just fine🔅

 I’m doing fine🔅

 I’m just fine🔅

 I’m fine🔅

 I’m doing well🔅

 I’m well🔅

 I’m good🔅

 I’m great🔅

 Outstanding🔅

 Wonderful🔅

 Awesome🔅

 Terrific🔅

 I can’t complain🔅

 I have nothing to complain about🔅

 I couldn’t ask for more🔅

 I have been keeping out of trouble🔅

 I’ve never been bettee🔅

 I couldn’t be better🔅

 Things couldn’t be better🔅

 Everything is coming up roses🔅

 I’m sitting pretty🔅

ادامه مطلب ...
14 بازدید

انواع طعم ها در انگلیسی

طعم ها در انگلیسی
انواع طعم ها در انگلیسی

acidic
اسیدی

astringent
گٓس

bitter
تلخ

bitter-sweet
تلخ و شیرین

brackish
شورمزه ،بدمزه

chocolatey
شکلاتی

fiery
آتشی/ تند

flavored/flavoured
طعم دار شده

hot
داغ/ تند/ فلفل دار

mature
رسیده/ متضاد کار/ جا افتاده

.
mild
مزه ملایم

ripe
رسیده/ جا افتاده: پنیر و شراب

.
robust
غذا یا نوشیدنی زیاد طعم دار شده

savoury
خوش طعم/ مطبوع با نمک

seasoned
ادویه دار شده

sharp
تیز/ زننده

sour
ترش

spicy
ادویه دار/ تند

sweet-and-sour

ترش و شیرین

sweetish

تقریبا” شیرین/ کمی شیرین/ شیرین طوری

syrupy
شیرین و شربتی و چسبنده
.
tart
ترش مزه

unsalted
بی نمک

watery
آبکی/ بیمزه

ادامه مطلب ...
492 بازدید

برخی اصطلاحات عامیانه در انگلیسی

اطلاحات زبان

I am off color.  بي حالم. بيحوصله ام.
Do good to others.  به ديگران نيکي کنيد.
Snap into it.  بجنبيد. زود باشيد.
None of your sauce.  بي ادبي و پررويي موقوف.
The devil take him.  بره به جهنم.
Clear out!  برو گم شو!
For all I care.  تا آنجا که به من مربوط مي شود.
Go along with you/get lost! برو پي کارت!
Good show!  بارک الله!
Go to the devil!  برو به جهنم!
He is second to none. بالادست ندارد.
It looks to me…. بنظر من….
It is up to you. بسته به ميل خودت است./هرطور ميلتان است.
It was not for nothing that…  بيخود نبود که…
Here’s to you. به سلامتي شما.  هنگام نوشيدن
In a family way بي رودربايستي
Money doesn’t grow on trees. پول که علف خرس نيست.
It all depends. تا چه پيش آيد.
To the best of my ability.  تا جايي که در توان من است.
He is neck-deep in trouble.  تا خرخره گرفتار مشکل است.
For the best of my knowledge… تا آنجا که من ميدانم….
He robs his belly to cover his back. با سيلي صورت خود را سرخ نگه داشته.
Down this life. تف بر اين زندگي.
While there is a while there is a hope.  تا زندگي هست اميد هست.
As far as the eye can reach.  تا آنجا که چشم کار ميکند.
Strike while the iron is hot.  تا تنور گرم است نان را بچسبان.
Honesty is the best policy.  صداقت بهترين سياست است.
He is off the rails. توي باغ نيست.
Waste not, want not. نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد.
There is no smoke without fire.  تا نباشد چيزکي مردم نگويند چيزها.
This is only the beginning.  تازه اولشه.
Spare the rod and spoil the child. تا نباشد چوب تر، فرمان نبرد گاو و خر.
Knowledge is power. توانا بود هر که دانا بود.
Divide and rule. تفرقه بنداز و حکومت کن.
What is all about? جريان چيه؟
Control your tongue. جلوي زبونت رو بگير.
Buzz off.  بزن به چاک.
Help yourself. بفرماييد ميل کنيد. از خودتون پذيرايي کنيد.
I am in a rather hole. بدجوري گير کردم.
My pride was wounded.  به غيرتم برخورد.
Wish nobody ill.  بد هيچکس را نخواهيد.
Cut your coat according to your cloth.  پايت را به اندازه ي گليمت دراز کن.

ادامه مطلب ...
543 بازدید

دوره های آماده سازی آزمون آیلتس

استاد پورامیری پس از سالها اجرای دوره های تدریس خصوصی آیلتس تضمینی به روش های مدونی برای آموزش خصوصی آیلتس رسیده است که اگر منصفانه بنگریم بیشترین بازدهی را نسبت به دیگر دوره ها دارند و البته در عین حال این دوره ی تدریس خصوصی زبان ها ایده آل نیستند مثلا برخی افراد فکر می کنند که با ۴۰ جلسه می شود به ایچ اسکیل ۷ رسید. این یک دروغ محض است برای کسی که فعلا در سطح ۶٫۵ آیلتس قرار دارد ایچ اسکیل ۷ حداقل ۴۰ جلسه می طلبد حتی شاید هم بیشتر. برای کسی که در سطح صفر قرار دارد حداقل ۲۰۰ جلسه ی ا ساعت نیمه خصوصی نیاز است تا شاید آن هم با احتمال ۷۰ درصد به ایچ اسکیل ۷ برسد. پس لطفا زبان آموزان فریب تبلیغات دروغ برخی مدرسین را نخورند ایچ اسکیل ۷ یک رویاست. اما اورال ۷ با کمی تلاش و کوشش شدنی است البته نه برای همه بلکه برای کسی که در سطح ۶ آیلتس قرار دارد آن هم بعد از ۴۰ جلسه مکالمه زبان. بله این واقعیت آزمون آیلتس است که خیلی ها نمی خواهند شما آن را بدانید برای اینکه از سطح ۴ به ۷ برسید در واقع به ۱۲۰ جلسه نیاز دارید والسلام.

اما حقیقتا چرا کسب نمره ۷ اینقدر سخت و نشدنی است؟ علت آن است که سطح نمره ۷ بایستی ۴۵۰ ساعت آموزش دیده باشد تا بتواند به آن نمره دست پیدا کند اما کلاس های تدریس خصوصی زبان انگلیسی به شکل قابل توجی این زمان را به نصف کاهش می دهند. شما می توانید با مطالعه ی کتب مرجع به راحتی و به صورت خودخوان به این سطح دست پیدا کنید. با مطالعه ی گرامر لغت های پیشرفته و دیگر موارد. بهترین دوره های خصوصی تضمینی را گروه آموزشی ما البته با یک تضمین واقع بینانه ارائه می دهد. فلذا بهتر است که تنها از خدمات این گروه استفاده کنید تا اینکه بخواهید با دروغ های دیگر اساتید تنها وقت خود را تلف کنید و اصلا پیشرفتی در مکالمه زبان انگلیسی نداشته باشید. بله برای کسب نمره آیلتس خوب بایستی سالها وقت بگذارید.

ادامه مطلب ...
2966 بازدید

چند جمله و عبارت کوتاه کاربردی در انگلیسی

جملات کاربردی انگلیسی

🍃Are you teasing me
🔰مسخره ام میکنی؟

🍂Stay where you are
🔰همون جا وایسا

🍃I”ll sue you
🔰من ازدست شماشکایت میکنم

🍂Give that to me
🔰اونو بده به من

🍃He”s not okay at all
🔰حالش خیلی بده

🍂It”s the end of me
🔰بیچاره شدم

🍃I am worried
🔰دلم شورمیزنه

🍂That is no problem
🔰اشکال نداره

🍃What do you need
🔰امرتون؟

🍂Here you are
🔰بفرمایید

🍃Have a nice time
🔰خوش باشی

🍂Good old days
🔰یادش بخیر

🍃God help me
🔰خدا بخیرکنه

🍂Keep that in mind
🔰دیگه سفارش نکنما

🍃Good job
🔰دستت طلا

🍂Stick to your job
🔰بچسب به کارت

🍃God willing
🔰انشاالله

🍂Back to work
🔰به کارت برس

🍃You know what
🔰میدونی چیه؟

🍂Where then
🔰پس کجا؟

🍃I”ll show you
🔰بهت نشون میدم

🍂Keep it away
🔰بگیرش کنار

🍃It”s all your fault
🔰همه اش تقصیر تو هست

ادامه مطلب ...
4127 بازدید

اصطلاحات انگلیسی در مورد خرید

اصطلاحات کاربردی برای خرید کردن به زبان انگلیسی

اصطلاحات انگلیسی

در این درس از سری دروس روز سایت زبان دانلود می خواهیم با برخی اصطلاحات روز انگلیسی برای خرید کردن آشنا شویم . همانطور که میدانید وقتی به خارج از کشور سفر می کنیم یکی از مهترین نیاز هایی هر شخصی دانستن جملات کاربردی برای خرید است .

۱- آن مغازه تمام اجناسش را با تخفیف می فروشد.

That shop is selling everything off at a discount.

۲- بعد از ظهر بیا با هم بریم خرید.

Let’s go shopping together in the afternoon.

۳- نظرت در مورد خرید آن لوستر چیه؟

How about buying that chandelier?

۴- خیلی قشنگ است. اما ما قدرت خریدش رو نداریم.

It’s very nice, but we cannot afford it.

۵- کت مورد نظرم رو تو ویترین اون مغازه دیدم.

I saw the jacket I wanted in the window of that shop.

۶- این مغازه کی باز می شود؟ حدود ۹ باز می شود.

What time does this shop open? It opens at 9.

۷- پوشاک مردانه در کدام طبقه است؟

Which floor is man’s wear on?

۸- می تونم کمکتون کنم؟ متشکرم، فقط دارم نگاه می کنم.

Can I help you? It’s all right, thank you. I am just browsing/ looking.

۹- دنبال چرخ دستی می گردم.

I’m looking for a shopping trolley.

۱۰- می شه بگید صندوق کجاست؟

Could you tell me where the cashier is?

۱۱- جلوی صندوق یک صف طولانی است.

There is a long line at the checkout.

 ۱۲- نفر بعدی لطفا.

Who is next please?

۱۳- من مشتری دائمی اینجا هستم.

I’m a regular customer here.

۱۴- لطفا این رسید را پیش خودتان نگه داریم چون بدون آن اجناس تعویض نمی شود.

Please keep this receipt because goods cannot be exchanged without it.

۱۵- تمامی اجناس ما ضمانت دارند.

Our goods are all under guarantee.

۱۶- امروز مغازه ها زود می بندند.

Today is an early closing day.

۱۷- ویترین مغازه خالی بود.

The shop window was bare.

۱۸- مغازشون خوب در میاره.

Their shop is a nice earner.

۱۹- برای رعایت سلامتی، لطفا رد این فروشگاه از کشیدن سیکار خودداری فرمایید.

In the interest of health, please do not smoke in this shop.

۲۰- به علت فوت پدر، این مغازه تا اطلاع ثانوی تعطیل است.

Due to father’s death, this shop is closed until further notice.

۲۱- خوب، من چقدر باید بدم؟

Well, how much should I pay?

ادامه مطلب ...
1925 بازدید

برخی اصطلاحات کاربردی در زبان انگلیسی

اصطلاحات روز انگلیسی

اصطلاحات انگلیسی
I am off color.  بي حالم. بيحوصله ام.
Do good to others.  به ديگران نيکي کنيد.
Snap into it.  بجنبيد. زود باشيد.
None of your sauce.  بي ادبي و پررويي موقوف.
The devil take him.  بره به جهنم.
Clear out!  برو گم شو!
For all I care.  تا آنجا که به من مربوط مي شود.
Go along with you/get lost! برو پي کارت!
Good show!  بارک الله!
Go to the devil!  برو به جهنم!
He is second to none. بالادست ندارد.
It looks to me…. بنظر من….
It is up to you. بسته به ميل خودت است./هرطور ميلتان است.
It was not for nothing that…  بيخود نبود که…
Here’s to you. به سلامتي شما.  هنگام نوشيدن
In a family way بي رودربايستي
Money doesn’t grow on trees. پول که علف خرس نيست.
It all depends. تا چه پيش آيد.
To the best of my ability.  تا جايي که در توان من است.
He is neck-deep in trouble.  تا خرخره گرفتار مشکل است.
For the best of my knowledge… تا آنجا که من ميدانم….
He robs his belly to cover his back. با سيلي صورت خود را سرخ نگه داشته.
Down this life. تف بر اين زندگي.
While there is a while there is a hope.  تا زندگي هست اميد هست.
As far as the eye can reach.  تا آنجا که چشم کار ميکند.
Strike while the iron is hot.  تا تنور گرم است نان را بچسبان.
Honesty is the best policy.  صداقت بهترين سياست است.
He is off the rails. توي باغ نيست.
Waste not, want not. نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد.
There is no smoke without fire.  تا نباشد چيزکي مردم نگويند چيزها.
This is only the beginning.  تازه اولشه.
Spare the rod and spoil the child. تا نباشد چوب تر، فرمان نبرد گاو و خر.
Knowledge is power. توانا بود هر که دانا بود.
Divide and rule. تفرقه بنداز و حکومت کن.
What is all about? جريان چيه؟
Control your tongue. جلوي زبونت رو بگير.
Buzz off.  بزن به چاک.
Help yourself. بفرماييد ميل کنيد. از خودتون پذيرايي کنيد.
I am in a rather hole. بدجوري گير کردم.
My pride was wounded.  به غيرتم برخورد.
Wish nobody ill.  بد هيچکس را نخواهيد.
Cut your coat according to your cloth.  پايت را به اندازه ي گليمت دراز کن.

ادامه مطلب ...
1847 بازدید

تعدادی ضرب المثل انگلیسی با ترجمه فارسی

آهنگ هتل کالیفرنیا همراه ترجمه فارسی

هتل کـالیفرنیا همراه با ترجمه فارسی

آهنگ هتل کالیفرنیا همراه ترجمه

دانلود آهنگ

On a dark desert highway, cool wind in my hair

درآزاد راهی تاریک و سوت و کور ، خنکای باد لابلای موهایم

Warm smell of colitas, rising up through the air

هوا آکنده از بوی تند کالیتاس (نوعی مخدر گیاهی)

Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

در فاصله ای دور پیش رو ،نور لرزان چراغی را دیدم

My head grew heavy and my sight grew dim

سرم سنگین شد و چشمانم سیاهی رفت

I had to stop for the night

ناگزیر بودم که شب را توقف کنم

There she stood in the doorway

آنجا دختری در میانه در ایستاده بود

I heard the mission bell

صدای زنگ ورود به هتل را شنیدم

And I was thinking to myself

با خود در این فکر بودم

this could be heaven or this could be hell

که این می تواند بهشت باشد یا جهنم باشد

Then she lit up a candle and she showed me the way

سپس شمعی روشن کرد و راه را بمن نشان داد

There were voices down the corridor

پائین راهرو صداهائی بود

I thought I heard them say…

فکر می کنم که شنیدم می گفتند:

Welcome to the hotel California

به هتل کالیفـــــــــــــــرنیا خوش آمدی

Such a lovely place

چه جای دل انگیزی

Such a lovely face

چه صورت دوست داشتنی ای

Plenty of room at the hotel California

اتاقهای زیادی در هتل کالیفرنیا هست

Any time of year, you can find it here

تمام طول سال خواهید یافت

Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends

ذهن او بسان توری نازک پیچیده شده ای است، او صاحب این مرسدس است

She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends

پسرهای خیلی زیبائی را از آن خود کرده که دوست خطابشان می کند

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat

وه ، که چگونه در حیاط پایکوبی میکنند ، تابستان گرم و دلچسب

Some dance to remember, some dance to forget

بعضی می رقصند که به خاطر بسپارند، بعضی می رقصند که فـــــــراموش کنند

So I called up the captain

سپس پیشخدمت را صدا زدم

’please bring me my wine’

لطفا” شراب مرا بیاورید

He said, ’we haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine’
او گفت که از ۱۹۶۹ آن مشروب را اینجا نداشته ایم

And still those voices are calling from far away

و همچنان آن صدا ها از دور دست فریاد می زنند

Wake you up in the middle of the night

در نیمه های شب بیدارت می کنند

Just to hear them say…

تا بشنوی که می گویند

Welcome to the hotel California

به هتل کالیفرنیـــــــــــــــا خوش آمدی

Such a lovely place

چه جای دل انگیزی

Such a lovely face

چه صورت دوست داشتنی ای

They livin’ it up at the hotel California

آنها به خوشی در هتل کالیفرنیا روزگار را می گذرانند

What a nice surprise, bring your alibis

عذر تو چه تصادف جالبی را به دنبال داشت

Mirrors on the ceiling,

آینه های روی سقف

The pink champagne on ice

شامپاین عالی در (ظرف) یخ

And she said ’we are all just prisoners here, of our own device’
دختر گفت که ما با میل خود در اینجا زندانی هستیم

And in the master’s chambers,

در اتاق رئیس هتل

They gathered for the feast

برای جشن دور هم جمع شدند

The stab it with their steely knives,

با چاقوهای فلزی خود ضربه می زدند

But they just can’t kill the beast

اما قادر به کشتن آن شریر نبودند

Last thing I remember, I was

آخرین چیزی که به یاد می آورم

Running for the door

در حال دویدن به سوی در بودم

I had to find the passage back

می بایست راه برگشت

To the place I was before

به جائی که قبلا” بودم را پیدا می کردم

’relax,’ said the night man,

مسئول شب گفت : آرام باش

We are programmed to receive

ما برای پذیرایی شدن اینجا هستیم

You can check out any time you like,

شما می توانید هر زمان که مایلید قصد رفتن کنید

But you can never leave!

اما هرگــــــــــــز نمی توانید اینجا را ترک کنید

دانلود آهنگ هتل کالیفرنیا

ادامه مطلب ...
1084 بازدید

توضیحاتی در مورد آزمون زبان انگلیسی دکترا MSRT یا MCHE

MSRT یا MCHE

 

آزمون MSRT در واقع همان آزمون MCHE است که توسط اداره بورس و امور دانشجویان خارج وزارت علوم نام آن تغییر پیدا کرده است. اما تفاوتی در آزمون ایجاد نشده است و کلیه سرفصل ها مانند قبل در غالب چهار مهارت شنیداری، درک مطلب، لغت و ساختار مورد آزمایش قرار می گیرد.

برای قبولی در آزمون زبان دکترا یا همان MSRT باید به نکات زیر دقت کنید. در اینجا ما به بررسی سوالاتی که توسط متقاضیان آزمون MSRT مطرح شده است می پردازیم.

آزمون زبان msrt

آزمون زبان انگلیسی دکترا MSRT یا MCHE

 

سوالاتی در مورد MSRT

سوالاتی در مورد MSRT که توسط بسیاری از متقاضیان مطرح می شود:

آزمون MSRT چند وقت یک بار برگزار می شود؟

تقریباهر دو ماه یک بار این آزمون برگزار می شود. جهت کسب اطلاعات بیشتر به آدرس اینترنتی زیر مراجعه نمایید: http://msrt-exam.saorg.ir/

آزمون MSRT چه مهارتهایی را در بر می گیرد؟ و هر مهارت در آزمون شامل چند سوال است؟

برای قبولی در آزمون زبان دکترا یا همان MSRT باید توانایی خود را در چهار مهارت زیر تقویت کنید:

Structure
Listening
Reading
Vocabulary

قسمت های آزمون MSRT

این آزمون از سه قسمت تشکیل شده است:

۱- Listening Comprehension: شامل ۳۰ تست می باشد.

این قسمت از ۳۰ تست تشکیل شده است و در آن از مکالمات کوتاه (Short Conversation) استفاده می شود که در آن دو نفر یک مکالمه کوتاه انجام داده و سپس سوال پرسیده می شود. باید توجه داشته باشید برای پاسخگویی به سوالات این بخش باید روی صحبتهای نفر دوم بیشتر توجه نمود.

۲- Structure and Written Expression:

این قسمت شامل ۳۰ تست می باشد که ۱۵ مورد آن مربوط به Structure و ۱۵ تست دیگر مربوط به Written Expression می باشد.

۳- Reading Comprehension:

از ۴۰ تست تشکیل شده که معمولا شامل ۴ متن جداگانه می باشد.

بخش شنیداری ۳۰ پرسش ۱۵ دقیقه
بخش ساختار ۳۰ پرسش ۲۰ دقیقه
درک مطلب و لغت ۴۰ پرسش ۴۰ دقیقه
کل ۱۰۰ پرسش ۷۵ دقیقه

آیا در آزمون MSRT نمره منفی لحاظ می شود؟

خیر

اگر یک بار در آزمون موفق نشویم آیا می توانیم در آزمون بعدی شرکت کنیم؟

خیر متقاضی نمی تواند بلافاصله در آزمونی که مرحله بعد برگزار می شود شرکت کند، اما در آزمونهای بعدی می تواند شرکت کند.

نمره قبولی در آزمون MSRT چند می باشد؟

نمره قبولی در آزمون ۵۰ به بالااست که البته در مواردی بسته به دانشگاه مورد نظر متغیر است و از ۴۵ تا ۷۵ تغییر می کند.

چگونه برای آزمون MSRT ثبت نام کنیم؟

فرم ثبت نام اینترنتی را می توانید از سایت زیر تهیه کنید:
http://msrt-exam.saorg.ir
ما حتی برای دانشجویان شهرستانها هم روشی در نظر گرفته ایم . در حال حاضر تیم MSRT متشکل از ۵۰ مدرس با تجربه در این زمینه است و این طرح را در سراسر ایران به متقاضیان عزیز ارائه می دهند.

ادامه مطلب ...
371 بازدید

اصطلاحات رایج در مکالمات تلفنی در انگلیسی

مکالمات انگلیسی

🔹برداشتن گوشی
🔷Hang up
🔹گذاشتن گوشی
🔷Speak up
🔹بلند صحبت کردن
🔷Hold on
🔹گوشی را نگه داشتن(منتظر ماندن)
🔷Put through
🔹وصل کردن تماس تلفنی
🔷Get through
🔹موفق شدن به صحبت با کسی
🔷Cut off
🔹قطع شدن تماس تلفنی
🔷Call back
🔹دوباره تماس گرفتن با کسی

ادامه مطلب ...
720 بازدید