ویژگی های اصلی زبانشناس به شرح زیر است:

✔️ یادگیری زبان انگلیسی با بهترین منابع و داستان های آموزشی

✔️ افزایش سریع دایره‌ی لغات انگلیسی با روشی ابتکاری

✔️ یادگیری مکالمه زبان انگلیسی و گرامر با استراتژی‌های کارآمد (تکنیک سایه و پنج استراتژی دیگر)

✔️ مناسب برای تمام سطوح، به همراه ترجمه‌ی فارسی مطالب برای مبتدی‌ها

برای مشاهده‌ی آنلاین مطالب آموزش، به قسمت داستان‌ کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه بفرمایید.

برای مشاهده‌‌ی کامل ویژگی های نرم افزار زبانشناس به بخش نرم افزار آموزش زبان انگلیسی اندروید زبانشناس مراجعه کنید.

برای ورود به صفحه‌ی اصلی وبسایت زبانشناس، روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید:

شش قانون طلايی برای صحبت كردن انگليسی

maxresdefault

شش قانون طلايی برای صحبت كردن انگليسی

Speaking Rules you need to know

 Don’t study grammar too much 

Studying grammar will only slow you down and confuse you. You will think about the rules when creating sentences instead of naturally saying a sentence like a native. Remember that only a small fraction of English speakers know more than 20% of all the grammar rules

خیلی گرامر نخوانید :

مطالعه ی گرامر فقط شما را کند و گمراه می کند ، وقتی می خواهید جمله ای بسازید شما به جای اینکه طبیعی جمله رو بیان کنید، به قوانین فکر میکنید .  یادتان باشد انگلیسی ها فقط ۲۰% از قواین گرامری را بلد هستند .

 Learn and study phrases

If you know 1000 words, you might not be able to say one correct sentence. But if you know 1 phrase, you can make hundreds of correct sentences. If you know 100 phrases, you will be surprised at how many correct sentences you will be able to say. Finally, when you know only a 1000 phrases, you will be almost a fluent English speaker

اطلاحات را بخوانید و یاد بگیرید :

اگر ۱۰۰۰ کلمه بلد هستید ممکن است نتوانید حتی یک جمله ی صحیح بیان کنید ، اما اگر یک اصطلاح را بدانید می توانید ۱۰۰ جمله بسازید . اگر شما ۱۰۰ اصطلاح بلد باشید شگفت زده خواهید شد وقتی می بینید چقدر جملات را صحیح بیان می کنید ، سرانجام وقتی ۱۰۰۰ اصطلاح را یاد بگیرید تقریبا روان صحبت خواهید کرد .

Don’t translate

When you want to create an English sentence, do not translate the words from your Mother tongue. The order of words is probably completely different

ترجمه نکنید :

وقتی می خواید یک جمله انگلیسی بسازید کلمات زبان مادریتان را به کلمات انگلیسی تبدیل نکنید ، ترتیب کلمان احتمالا به صورت کامل متفاوت می باشد . 

Reading and Listening is NOT enough . Practice Speaking what you hear

Speak out loud the material you are listening to and practice what you hear. Practice speaking out loud until your mouth and brain can do it without any effort. By doing so, you will be able to speak English fluently

خواندن و گوش کردن کافی نیست ، آن چیزی را که می شنوید تمرین کنید :

مواردی که می شنوید را با صدای بلند صحبت کنید و  چیزی را که می شنوید تمرین کنید . تمرین صحبت با صدای بلند را تا زمانی که مغز و دهان شما بتوانند این کار را بدون هیچ تلاش و وقفه ای انجام دهند ادامه دهید ، به واسطه ی آن شما می توانید انگلیسی را روان صحبت کنید .

Submerge yourself

There are also some people who study abroad and learn very little. That is because they went to an English speaking school, but found friends from their own country and didn’t practice English .You don’t have to go anywhere to become a fluent English speaker. You only need to surround yourself with English. You can do this by making rules with your existing friends that you will only speak English

خودتان را در موقعیت قرار دهید :

آدم های زیادی هستند که در خارج تحصیل می کنند اما خیلی کم یاد می گیرند ، دلیلش اینه که آن ها به یک مدرسه انگلیسی زبان رفته اند اما دوستانی هم زبان خود پیدا کرده اند و انگلیسی تمرین نمی کنند ، شما برای یاد گرفتن زبان انگلیسی نیاز ندارید به خارج بروید ، فقط نیاز دارید خودتان را در موقعیت قرار دهید . شما می توانید با دوستان فعلی خود قوانینی تعیین کنید که فقط انگلیسی صحبت کنید .

 Study correct material

If you practice the incorrect sentence, you will have perfected saying the sentence incorrectly. Therefore, it is important that you study material that is commonly used by most people

مطالعه ی موارد صحیح :

اگر جملات نادرست تمرین کنید ، شما در گفتن جملات نادرست عالی می شوید ،بنابر این خیلی مهم است مواردی را که بیشتر مردم به کار می برند مطالعه کنید .

ادامه مطلب ...
341 بازدید

داستان کوتاه انگلیسی همراه با ترجمه

 داستان کوتاه انگلیسی همراه با ترجمه

The purpose of life
A long time ago, there was an Emperor who told his horseman that if he could ride on his horse
and cover as much land area as he likes, then the Emperor would give him the area of land he has
covered.
Sure enough, the horseman quickly jumped onto his horse and rode as fast as possible to cover as
much land area as he could. He kept on riding and riding, whipping the horse to go as fast as
possible. When he was hungry or tired, he did not stop because he wanted to cover as much area
as possible.
Came to a point when he had covered a substantial area and he was exhausted and was dying.
Then he asked himself, “Why did I push myself so hard to cover so much land area? Now I am
dying and I only need a very small area to bury myself.”
The above story is similar with the journey of our Life. We push very hard everyday to make
more money, to gain power and recognition. We neglect our health , time with our family and to
appreciate the surrounding beauty and the hobbies we love.
One day when we look back , we will realize that we don’t really need that much, but then we
cannot turn back time for what we have missed.
Life is not about making money, acquiring power or recognition . Life is definitely not about
work! Work is only necessary to keep us living so as to enjoy the beauty and pleasures of life.
Life is a balance of Work and Play, Family and Personal time. You have to decide how you want
to balance your Life. Define your priorities, realize what you are able to compromise but always
let some of your decisions be based on your instincts. Happiness is the meaning and the purpose
of Life, the whole aim of human existence. But happiness has a lot of meaning. Which kind of definition would you choose? Which kind of happiness would satisfy your high-flyer soul

داستام کوتاه انگلیسی

داستان کوتاه انگلیسی

هدف زندگي

سالها پيش حاكمي به يكي از سواركارانش گفت:مقدار سرزمينهايي كه بتواند با اسبش طي كند را به او خواهد بخشيد.همانطور كه انتظار ميرفت سواركار به سرعت براي طي كردن هر چه بيشتر سر زمينها سوار بر اسبش شد و با سرعت شروع به تاختن كرد.

با شلاق زدن به اسبش با اخرين سرعت مي تاخت و مي تاخت.حتي وقتي گرسنه و خسته بو از توقف نمي ايستاد چون ميخواست تا جايي كه امكان داشت سرزمينهاي بيشتري را طي كند.وقتي مناطق قابل توجهي را طي كرده بود به نقطه اي رسيد.خسته بود و داشت مي مرد.از خودش پرسيد: چرا خودم را مجبور كردم كه سخت تلاش كنم و اين مقدار زمين را بدست بياورم؟ در حالي كه در حال مردن هستم و يك وجب خاك براي دفن كردنم نياز دارم.

داستان بالا شبيه سفر زندگي خودمان است.براي بدست اوردن ثروت…قدرت و شهرت سخت تلاش ميكنيم و از سلامتي و  زماني كه بايد براي خانواده صرف كرد غفلت ميكنيمتا با زيباها و سرگرمي هاي اطرافمان كه دوست داريم مشغول باشيم.

وقتي به گذشته نگاه ميكنيم متوجه خواهيم شد كه هيچگاه به اين مقدار احتياج نداشتيم اما نميتوان اب رفته را به جوب بازگرداند.

زندگي تنها بدست اوردن قدرت و پول و شهرت نيست. زندگي قطعا فقط كار نيست…بلكه كار تنها براي امرار معاش است تا بتوان از زيباييها و لذتهاي زندگي بهره مند شد و استفاده كرد.زندگي تهادلي است بين كار و تفريح…خانواده و اوقات شخصي.بايستي تصميم بگيري چطور زندگيت را متعادل كني.اولويتهايت را تعريف كن و بدان كه چطور ميتواني با ديگران به توافق برسي اما هميشه اجازه بده بعضي از تصميماتت بر اساس غريزه درونيت باشد.شادي معنا و هدف زندگي است.هدف اصلي وجود انسان.اما شادي معناهاي متعددي دارد. چه نو.ع شادي را شما انتخاب ميكنيد؟چه نوع شادي روح بلند پروازتان را ارضا خواهد كرد؟

ادامه مطلب ...
4583 بازدید

اصطلاحات انگلیسی در مورد خرید

اصطلاحات کاربردی برای خرید کردن به زبان انگلیسی

اصطلاحات انگلیسی

در این درس از سری دروس روز سایت زبان دانلود می خواهیم با برخی اصطلاحات روز انگلیسی برای خرید کردن آشنا شویم . همانطور که میدانید وقتی به خارج از کشور سفر می کنیم یکی از مهترین نیاز هایی هر شخصی دانستن جملات کاربردی برای خرید است .

۱- آن مغازه تمام اجناسش را با تخفیف می فروشد.

That shop is selling everything off at a discount.

۲- بعد از ظهر بیا با هم بریم خرید.

Let’s go shopping together in the afternoon.

۳- نظرت در مورد خرید آن لوستر چیه؟

How about buying that chandelier?

۴- خیلی قشنگ است. اما ما قدرت خریدش رو نداریم.

It’s very nice, but we cannot afford it.

۵- کت مورد نظرم رو تو ویترین اون مغازه دیدم.

I saw the jacket I wanted in the window of that shop.

۶- این مغازه کی باز می شود؟ حدود ۹ باز می شود.

What time does this shop open? It opens at 9.

۷- پوشاک مردانه در کدام طبقه است؟

Which floor is man’s wear on?

۸- می تونم کمکتون کنم؟ متشکرم، فقط دارم نگاه می کنم.

Can I help you? It’s all right, thank you. I am just browsing/ looking.

۹- دنبال چرخ دستی می گردم.

I’m looking for a shopping trolley.

۱۰- می شه بگید صندوق کجاست؟

Could you tell me where the cashier is?

۱۱- جلوی صندوق یک صف طولانی است.

There is a long line at the checkout.

 ۱۲- نفر بعدی لطفا.

Who is next please?

۱۳- من مشتری دائمی اینجا هستم.

I’m a regular customer here.

۱۴- لطفا این رسید را پیش خودتان نگه داریم چون بدون آن اجناس تعویض نمی شود.

Please keep this receipt because goods cannot be exchanged without it.

۱۵- تمامی اجناس ما ضمانت دارند.

Our goods are all under guarantee.

۱۶- امروز مغازه ها زود می بندند.

Today is an early closing day.

۱۷- ویترین مغازه خالی بود.

The shop window was bare.

۱۸- مغازشون خوب در میاره.

Their shop is a nice earner.

۱۹- برای رعایت سلامتی، لطفا رد این فروشگاه از کشیدن سیکار خودداری فرمایید.

In the interest of health, please do not smoke in this shop.

۲۰- به علت فوت پدر، این مغازه تا اطلاع ثانوی تعطیل است.

Due to father’s death, this shop is closed until further notice.

۲۱- خوب، من چقدر باید بدم؟

Well, how much should I pay?

ادامه مطلب ...
2003 بازدید

جملات کاربردی در هتل به زبان فرانسوی

images

جملات کاربردی در هتل

hôtel

Je cherche une chambre d’hôtel

من دنبال یک اطاق هتل میگردم

Avez-vous une chambre pour ce soir

آیا یک اطاق برای امشب دارید؟

Avez-vous une chambre pour deux ‌personnes

یک اطاق برای دو نفر دارید؟

Avez-vous une chambre pour une nuit

یک اطاق برای یک شب دارید ؟

Avez-vous  une chambre avec salle de bains

یک اطاق با حمام دارید؟

Je voudrais une chambre à deux lits avec un lit  supplémentaire

من یک اطاق دو تخته میخواستم با یک تخت اضافه

Est-ce que je peux voir la chambre

آیا میتوانم اطاق را ببینم؟

C’est trop cher

خیلی گران است‌

C’est trop petit

خیلی کوچک است

C’est trop bruyant

خیلی پر سر و صداست

J’ai réservé une chambre au nom de Madame Poireau

من یک اطاق با اسم خانم پوآرو رزرو کرده ام

Je voudrais rester une nuit de plus

میخواستم یک شب دیگر هم بمانم

Je voudrais rester deux nuits

میخواستم دو شب بمانم

Pour combien de personnes

برای چند نفر؟

Pour combien de nuits

برای چند شب؟

Désolé, c’est complet

متاسفم، پر شده

ادامه مطلب ...
49 بازدید

انواع صداها در زبان انگلیسی

index ‍ ‍

The sounds we make

صداهایی که تولید می کنیم

Sneeze→ عطسه کردن

Cough→سرفه کردن

Snore→ خر و پف کردن

Moan →ناله کردن

Growl→ غر غر کردن

Murmur→ زمزمه کردن

Mumble→زیر لب چیزی گفتن، من من کردن

Whisper→ پچ پچ کردن

Whistle →سوت زدن

Shout →داد کشیدن

Scream →جیغ کشیدن

Voice→صدا(انسان)

Sound →صدا (غیر انسان)

Noise →سر و صدا

ادامه مطلب ...
117 بازدید

پایان دادن به نامه ها و ایمیل ها در زبان انگلیسی

cover-letter-57c72b575f9b5829f46c27d9

پایان دادن به نامه ها و ایمیل ها در زبان انگلیسی

Yours faithfully

ارادتمند شما

Yours sincerely

ارادتمند شما

Yours respectfully

با احترام

Yours truly

ارادتمند شما

ادامه مطلب ...
57 بازدید

ویژگی ها در زبان انگلیسی

Features

 افراد با ویژگیهای مثبت

🍃🌼Live wire
آدم پرتحرک
🍃🌼Big shot
آدم کله گنده”معروف
🌼Go-better
آدم بلند پرواز فعال
🍃🌼Self – made
آدم خودساخته
🍃🌼Level-headed
آدم متین و معقول
🍃🌼Open-minded
روشنفکر
🍃🌼Soft-hearted
آدم دلرحم
🍃🌼Good mixer
آدم زود جوش
🍃🌼Good company
آدم خوش مشرب
🍃🌼High-flier
آدم بلند پرواز
🍃🌼Early bird
آدم سحر خیز

افراد با ویژگیهای منفی

🍃🌼Windbag
آدم وراج
🍃🌼Wet blanket
آدم ضد حال ، آئینه دق
🍃🌼Busybody nosy parker
آدم فضول
🍃🌼Pain in the neck
ملال آور ، مایه درد سر
🍃🌼Scatterbraine
آدم حواس پرت ، گیج
🍃🌼Mama’s boy
آدم بچه ننه
🍃🌼Pushover
هالو و ضعیف
🍃🌼Troublemaker
آدم دردسر ساز
🍃🌼Social climber
آدم جاه طلب
🍃🌼Showcoach
آدم کند و تنبل، شل و ول
🍃🌼Gossip
آدم خاله زنک ، شایعه پخش کن
🍃🌼Rolling stone
از این شاخه به اون شاخه پریدن
🍃🌼Lazybones
آدم تنبل
🍃🌼Stuff shirt
عصا قورت داده ، خیلی رسمی
🍃🌼Snob
افاده ی کلاس گذار
🍃🌼Gatecrasher
مهمان ناخوانده
🍃🌼Narrow- minded
کوته فکر متعصب
🍃🌼Hard- hearted
بیرحم ، سنگدل
🍃🌼Pig- headed
یکدنده
🍃🌼Hare- brained
نسنجیده ، احمقانه

ادامه مطلب ...
50 بازدید

افعال رایج و کاربردی مرتبط با بدن انسان به زبان انگلیسی

 

Body.language.and_.non-verbal.communication-2

 

افعال مرتبط با بدن انسان

 

 Verbs connected with the mouth and breathing
افعال مرتبط با دهان و تنفس 👄

🔵Breathe (v) : نفس كشيدن 🍃
🔵Breath (n) : نفس 🍃
🔵Yawn : خميازه كشيدن 🍃
🔵 Cough : سرفه كردن 🍃
🔵Sneeze : عطسه كردن 🍃
🔵Sigh : آه كشيدن 🍃
🔵Snore : خروپف كردن 🍃
🔵Hiccup : سكسكه كردن 🍃
〰〰〰〰〰〰

🍰 Verbs connected with eating and digestion
🍲 افعال مرتبط با خوردن و گوارش🍴

🔴Burp ! : آروغ زدن🍃
🔴 Chew : جويدن🍃
🔴Rumble/ growl 🍃
قار و قور کردن/صدای شکم

🔴Swallow : بلعيدن🍃
🔴Suck : مكيدن🍃
🔴Lick : ليسيدن🍃
🔴Bite : گاز گرفتن🍃
〰〰〰〰〰〰

Verbs connected with the mouth and human sound

📍Whisper
🔅زمزمه کردن (صدای آرام)
📍Mumble
🔅من و مِن کردن(ناواضح حرف زدن)
📍Mutter
🔅زیر لب و آرام سخن گفتن (عموما از روی ناراحتی)
📍Growl
🔅غر غر کردن
📍Exclaim
🔅ناگهانی و با صدای بلند چیزی گفتن
📍Blurt out
🔅بدون فکر و ناگهانی حرف زدن ، بخصوص گفتن چیزی خجالت آور و یا یک راز
📍Stammer / Stutter
🔅با “لکنت” و وقفه صحبت کردن
(وقتی کسی مشکل تلفظی دارد و یا از هیجان زدگی یا مضطرب بودن نمیتواند خوب صحبت کند )
〰〰〰〰〰〰

 Verbs connected with eyes and face
✅افعال مرتبط با چشم ها و صورت 👀

۱٫ Blink : پلك زدن 👀
۲٫ Wink : چشمك زدن😉
۳٫ Frown : اخم كردن😠
۴٫ Grin : لبخندِ گشاده 😄
۵٫ Blush : بر اثر خجالت سرخ شدن☺️
۵٫ Weep : گریه کردن 😭
۶٫ Smirk : پوزخند زدن/پوزخند 😏
〰〰〰〰〰〰

 Verbs connected with whole body
☑️ افعال مرتبط با کل بدن 👫

۱٫ Sweat/ Perspire : عرق كردن
۲٫ Tremble
لرزيدن ( بر اثر اضطراب و ترس)

 ۳ . Shiver  : لرزيدن  بر اثر سرما
۴٫ Shake : لرزيدن

ادامه مطلب ...
185 بازدید

رده های سنی مختلف در زبان انگلیسی

lkjdfnpsov

رده های مختلف سنی در زبان انگلیسی

baby  (۰ to 1)……………….نوزاد

toddler   (۱ to 2)…………کودک نوپا

childhood   (۲ to12)………طفولیت

teenager   (۱۳ to 17)……..نوجوان

adult   (+۱۸)………………..  بالغ

in your twenties  (۲۰ to 30)……بیست تا سی

in your thirties (30 to 40) ……سی تا چهل

middle age (+40)……..میانسالی

retirement  (۶۰)…….بازنشستگی

old age(elderly) (+75)….سن پیری

ادامه مطلب ...
134 بازدید

نمونه اصطلاحات فرانسوی در مورد کار

fdszfsd

Quelques phrases

چند اصطلاح فرانسوی در مورد کار

travailler à temps partiel

در زمان محدود کار کردن

travailler à plein temps

تمام وقت کار کردن

travailler à mi-temps

نیمه وقت کار کردن

signer un contrat de travail

قرارداد کار امضا کردن

faire une sélection

انتخاب کردن

être au chômage

بیکار بودن

être à la retraite

بازنشسته بودن

donner sa démission

استعفا دادن

prendre un congé

مرخصی گرفتن

ادامه مطلب ...
67 بازدید

تمام زمان ها در زبان انگلیسی در یک نگاه

gff

حال ساده :
🔸I go
حال استمراری :
🔹I am going
حال کامل :
🔸I have gone
آینده ساده :
🔹I will go
حال کامل استمراری :
🔸I have been going
آینده ساده :
🔹I will go
آینده استمراری :
🔸I will be going
آینده کامل :
🔹I will have gone
آینده کامل استمراری :
🔸I will have been going
آینده در گذشته :
🔹I would go
آینده در گذشته استمراری :
🔸I would be going
آینده در گذشته کامل استمراری :
🔹I would have been going
آینده در گذشته کامل :
🔸I would have gone
گذشته ساده :
🔹I went
گذشته استمراری :
🔸I was going
گذشته کامل استمراری :
🔹I had been going
گذشته کامل :
🔸I had gone

ادامه مطلب ...
220 بازدید

معانی و کاربردهای واژه‌ی just چیست؟

dsxgdcc

معانی و کاربردهای واژه‌ی Just

  1. همین چند لحظه پیش، به تازگی

The plane just landed in New York.

هواپیما همین چند لحظه پیش تو نیویورک نشست

  1. وقتی بخواهیم خیلی مودبانه از کسی چیزی درخواست کنیم

Can I just borrow your cell phone for a second?

میشه لطفا موبایلت رو برای چند لحظه قرض بگیرم؟

  1. سریع

I’m just going to finish this and then we can go.

سریع این کارمو تموم می کنیم، اون وقت بعدش می تونیم بریم

  1. دقیقا

Thank you so much, that’s just what I wanted.

خیلی ممنون، این دقیقا همون چیزیه که می خواستم

  1. فقط

He’s just a kid. Don’t be so hard on him.

اون فقط یه بچه‌اس. انقدر بهش سخت نگیر

  1. تاکید شدید بروی حرف خود، ابزار شدید احساسات

The food was just wonderful

غذا فوق العاده عالی بود

  1. به سادگی

I can’t just leave my office whenever I want!

به همین سادگی هم نیست هر وقت خواستم دفترمو ترک کنم

  1. و در آخر واژه‌ی Just می تونه به این معنی باشه که کاری انجام شده اما نزدیک بود که انجام نشه

I passed the exam but only just.

به زحمت امتحان رو قبول شدم ،ناپلئونی قبول شدم، نزدیک بود تو اون درس بیوفتم

This dress just fits

این لباس به زحمت تنم میشه

ادامه مطلب ...
153 بازدید