زبان اسپانیایی یکی از زبان های متشکل شده از زبان لاتین می باشد که امروزه در ۲۶ کشور دنیا به عنوان زبان مادری و زبان دوم صحبت می شود و با بیش از ۸۵۰ میلیون جمعیت اسپانیایی زبان جز سومین و یکی از پر کاربردترین زبانهای دنیا به شمار می رود. این زبان در کشورهایی مانند: اسپانیا، مکزیک، آرژانتین، شیلی، پرو، اروگوئه، پاراگوئه، ونزوئلا، کوبا، کلمبیا و… صحبت می شود که در آمریکای جنوبی گستره وسیع تری دارد.زبان اسپانیایی ریشتاً شباهت زیادی به زبان های فرانسه،پرتغالی، و خصوصاً ایتالیایی دارد.این زبان از نظر دستور زبان بسیار پیچیده تر از زبان انگلیسی و از نظر تلفظ بسیار ساده تر از زبان انگلیسی می باشد.
متاسفانه این زبان مهم و پر کاربرد در ایران بسیار به آن کم توجهی شده است و کتابهای زیادی در این مورد یافت نمی شود (کمتر از زبان آلمانی و فرانسه) که این خود مشکل دیگری است
کلمات اولیه زبان اسپانیایی:
!سلام ¡Hola!
خداحافظ Adiós
بله،آره Sí
نه،خیر No
حال شما چطوره؟ ¿cómo está usted?
خیلی خوبم،متشکرم Muy bien gracias
متشکرم Gracias
خیلی متشکرم Muchas gracias
خواهش می کنم De nada
لطفا Por favor
روز بخیر- صبح بخیر Buenos días
عصر بخیر Buenas tardes
شب بخیر Buenas noches
ببخشید Discúlpeme
معذرت می خواهم Perdóneme
متاسفم Lo siento
آقا Señor
خانم Señora
دختر خانم- دوشیزه Señorita
پسردختر Chico/chica
Hasta luego به امید دیدار
به زودی می بینمت Hasta pronto
در زبان اسپانیایی معمولا علامت سوال به صورت ¿? و علامت تعجب به صورت¡! در ابتدا و انتهای کلمه می آید
کلمات پرسشی
¿Qué?چه؟
¿Quién?چـه کــسی؟
¿Cómo?چگــونه؟
¿Cuál?کـدام؟
¿Cuales?کدامها؟
¿Dónde?کجا؟
¿Adónde?به کجا؟
¿Cuándo?کـِی- چه زمانی؟
¿Cuánto?چه مقدار؟
¿Cuántos?چه تعداد؟
¿Por qué?چـرا؟
¿Qué es eso?این چیست؟
¿Quién es usted?شما چه کسی هستید؟
¿Qué significa esto?این چه معنی می دهد؟
¿Dónde está…?… کجاست؟
Porque– Es que زیرا- چونکه
چند نکـته:
۱٫ در زبان اسپانیایی همانطور که گفته شد حرف W وجود ندارد. اما واژه های دخیلی مانند Whisky وWhashangton از زبان انگلیسی به این زبان راه یافته اند. مانند واژه های عربی که به زبان فارسی راه یافته اند و واج هایی مانند حمزه و تنوین را وارد فارسی کرده اند.
۲٫ از آنجا که زبان اسپانیایی در پهنه وسیعی از دنیا پراکنده شده است
۳٫ در اسپانیایی آمریکای لاتین اصولا تلفظ "خ" نداریم(در مورد حروف j وg وx) و به جای آن تلفظ "ح" وجود دارد و به جای "ی"(در مورد حروف ll وy) اصولا صدای "ج" را می شنویم. این مساله تا حدودی هم به خاطر هم نشینی با مردم آمریکا می باشد. چرا که آنها نیز تلفظ "خ" ندارند.
۴٫ واژه RR در اسپانیایی غلیظ و با تاکید تلفظ می شود مانند :
برنج اَرروس Arroz *
نوعی شیرینی مکزیکی چورروس Churros
و sc همیشه بصورت "س" تلفظ می شود.
۵٫ در زبان اسپانیایی هر گاه بخواهیم نام های خارجی ای که تلفظ "ج" دارند را بنویسیم به جای "J" از y و ll استفاده می کنیم.
۶٫ در زبان اسپانیایی تلفظ های "ژ"و "ش"و "ق" وجود ندارند.
در انتها این نکته را بگویم که به دلیل ساده بودن تلفظ در زبان اسپانیایی و نوشتن راهنمای تلفظ برای شما عزیزان از نوشتن تلفظ لغات در جلوی آنها خودداری می کنم.
* در مورد کلمه Arroz که متاسفانه به اشتباه به شکل Arros نوشته بودم دقت کنید.
امیدوارم این آموزش کوتاه مورد توجه شما بوده باشد.
ba salam matalebeton besiar aliye
fght mikhastam bedonam in amozesh espaniaii ke gozashtin mexikiye ya uropaeii?
سلام
دستتون درد نکنه که این مطالب مفید رو قرار میدین فقط میشه لطفا تلفظش رو هم به زبان فارسی جلوش بزارید؟برای من که هفتم هستم کمی خوندنش سخته…اگر که بزارید خیلی ممنون میشم
با تشکر