جهت دریافت مدرک تافل فوری و گرفتن مشاوره با شماره 09360402976 تماس بگیری

آهنگ بسیار زیبای Ae Dil Hai Mushkil

آهنگ بسیار زیبای Ae Dil Hai Mushkil 

در این نوشته در جهت  یادگیری و بهبود زبان هندی ، متن آهنگ بسیار زیبای Ae Dil Hai Mushkil  را به همراه ترجمه آن قرار داده ایم.


 

Ae Dil Hai Mushkil

Ae Dil Hai Mushkil

مشکله، ای دل

तू सफर मेरा
है तू ही मेरी मंज़िल
तेरे बिना गुज़ारा
ऐ दिल है मुश्किल

Tu safar mera
Hai tu hi meri manzil
Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

تو سفرِ منی
تو مقصدِ منی
گذروندنِ زندگی بدونِ تو
مشکله، ای دل

 

तू मेरा खुदा
तू ही दुआ में शामिल
तेरे बिना गुज़ारा
ऐ दिल है मुश्किल

 

 Tu mera Khuda
Tu hi dua mein shaamil
Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

تو خدای منی
تو در هر دعای من وجود داری
گذروندنِ زندگی بدونِ تو
مشکله، ای دل

मुझे आजमाती है तेरी कमी
मेरी हर कमी को है तू लाज़मी
जूनून है मेरा
बनू मैं तेरे क़ाबिल
तेरे बिना गुज़ारा
ऐ दिल है मुश्किल
 
Mujhe aazmaati hai teri kami
Meri har kami ko hai tu laazmi
Junoon hai mera
Banoo main tere qaabil
Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

کمبودِ (نبودنِ) تو منو امتحان میکنه
تو برای هر کمبود من لازمی
جنونِ من اینه
که شایسته ی تو بشم
گذروندنِ زندگی بدونِ تو
مشکله، ای دل

ये रूह भी मेरी
ये जिस्म भी मेरा
उतना मेरा नहीं
जितना हुआ तेरा
 Yeh rooh bhi meri
Yeh jism bhi mera
Utna mera nahin
Jitna hua tera

این روحِ من هم
…این جسمِ من هم
…اونقدر مالِ من نیست
که مالِ تو شده

तूने दिया है जो
वो दर्द ही सही
तुझसे मिला है तो
इनाम है मेरा
 
 Tune diya hai jo
Woh dard hi sahi
Tujhse mila hai toh
Inaam hai mera

درسته که تو دردِ بزرگی
به من دادی
ولی همین آشنایی با تو
پاداشِ منه

मेरा आसमान ढूंढें तेरी ज़मीं
मेरी हर कमी को है तू लाज़मी

Mera asmaan dhoondhe teri zameen
Meri har kami ko hai tu laazmi

آسمونِ من زمینِ تو رو جستجو میکنه
تو برای هر کمبودِ من لازم هستی


ज़मीं पे ना सही
तो आसमां में आ मिल

Zameen pe na sahi
Toh aasmaan mein aa mil

اگه توو زمین امکانش نیست
بیا منو توو آسمون ملاقات کن

तेरे बिना गुज़ारा
ऐ दिल है मुश्किल

Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

گذروندنِ زندگی بدونِ تو
مشکله، ای دل

माना की तेरी मौजूदगी से
ये जिंदगानी महरूम है
जीने का कोई दूजा तरीका
ना मेरे दिल को मालूम है

 Maana ki teri maujoodgi se
Ye zindagaani mehroom hai
Jeene ka koi dooja tareeka
Na mere dil ko maaloom hai

قبول دارم که این زندگی
از حضورِ تو محرومه
ولی دلِ من بلد نیست
جورِ دیگه ای زندگی کنه


तुझको मैं कितनी
शिद्दत से चाहुँ
चाहे तो रेहना तू बेखबर

 Tujhko main kitni
Shiddat se chaahun
Chaahe toh rehna tu bekhabar

من به شدت تو رو
دوست دارم
حتی اگه تو از عشقم بی خبر باشی


मोहताज मंजिल का तो नहीं है
ये एक तरफ़ा मेरा सफ़र सफ़र
खूबसूरत है मंजिल से भी
मेरी हर कमी को है तू लाज़मी

 Mohtaaj manzil ka toh nahin hai
Ye ek tarfa mera safar safar
Khoobsurat hai manzil se bhi
Meri har kami ko hai tu laazmi

این سفرِ من محتاجِ مقصد نیست
(عشقِ من نیازمندِ وصال نیست)
این سفرِ (عشقِ) یکطرفه ی من
سفر از مقصد زیباتره
(عشق ورزیدن از به وصال رسیدن زیباتره)
تو برای هر کمبودِ من لازمی

अधूरा होके भी
है इश्क़ मेरा कामिल

 Adhura ho ke bhi
Hai ishq mera qaamil

عشق من با وجودِ ناتمام بودن، کامله
(با این که تو رو ندارم، عشقم کامله

तेरे बिना गुज़ारा
ऐ दिल है मुश्किल

Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

گذروندنِ زندگی بدونِ تو
مشکله، ای دل
کمبودِ (نبودنِ) تو منو امتحان میکنه
تو برای هر کمبودِ من لازمی

11353 بازدید
نظری بدهید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.