جهت دریافت مدرک تافل فوری و گرفتن مشاوره با شماره 09360402976 تماس بگیری

به کار بردن صفات در زبان هندی

بخش دوم آموزش به کار بردن صفات در زبان هندی

در ادامه‌ی آموزش قبل مبحث صفات و برخی توضیحات تکمیلی مربوط به به کارگیری صفات را بیان می کنیم.

هنگامی که در زبان هندی قصد داریم رنگی را به یک اسم به عنوان صفت نسبت دهیم به چند نکته باید توجه کنیم.ابتدا با چند رنگ در زیر آشنا می‌شویم:

 

کالا : Kaalaa : سیاه، مشکی
هَرا : Haraa : سبز
نیلا : Nilaa : آبی، نیلی
لال : Laal : قرمز، سرخ
سَفِد : Safed : سفید

و

چَشما : Chashmaa : عینک

گُدا : Godaa : اسب نر

استفاده از رنگ ها به عنوان صفت

حالا این رنگ‌ها را به اسامی نسبت می دهیم. با دقت به تغییراتی که بعد از نسبت دادن رنگ به اسم رخ می‌دهد دقت کنید.

.Kaalaa chashmaa

کالا چَشما.
عینک سیاه. (عینک آفتابی)

دقت کنید chashmaa مذکر است و kaalaa نیز با حالت مذکر ظاهر شده است.

 

.Kaali ladki

 

کالی لَدکی.
دختر سیاه.

در مثال فوق، ladki مؤنث است، و به همین دلیل kaalaa با حالت مؤنث یعنی kaali ظاهر شد.

.Kaali ladkiyaa

کالی لَدکیا.
دخترهای سیاه.

حالا یک مثال دیگر را با هم بررسی می‌کنیم. می‌خواهیم بگوییم «پسر سفید» و «دختر سفید». به نظرتان صفت «سفید» را چگونه به پسر و دختر نسبت بدهیم؟!!!
بگوییم safedaa ladkaa و safedi ladki؟!!!
خیر. پاسخ منفی است. به مثال زیر دقت کنید:

.Safed ladkaa

سَفِد لَدکا.
پسر سفید.

.Safed ladki

سَفِد لَدکی.
دختر سفید.

در مثال‌های فوق دیدیم که برای هر دو اسم مذکر و مؤنث(ladkaa و ladki) صفتِ(رنگِ) safed در یک حالت ظاهر شد. این حالت برای اسامی جمع مذکر و جمع مؤنث نیز صادق است.
پس با کمی دقت در رنگ‌ها و مثال‌های فوق می‌توانیم به صورت کلی بگوییم، رنگ‌هایی که انتهایشان به حرف صدادار aa ختم شده با تغییرات اسم(مفرد مذکر، مفرد مؤنث، جمع مذکر و جمع مؤنث) ظاهرشان تغییر می‌کند یا به عبارتی خودشان را با اسم مورد نظر وفق می‌دهند. اما سایر رنگ‌ها برای اسامی به همان شکلی که هستند ظاهر می‌شوند.

به مثال‌های زیر دقت کنید.

.Haraa ped

هَرا پِد.
درخت سبز.

.Hari gaadi

هَری گادی.
ماشین سبز.

.Nilaa ghar

نیلا گَر.
خانه‌ی آبی.

.Nili gaadi

نیلی گادی.
ماشین آبی.

.Kaalaa godaa

کالا گُدا.
اسب سیاه.(اسب نَر سیاه)

.Kaali godi

کالا گُدی.
اسب سیاه.(مادیان سیاه)

.Kaale gode

کالِ گُدِ.
اسب‌های سیاه.

.Kaali godiyaa

کالی گُدیا.

اسب‌های سیاه. (مادیان‌های سیاه)

.Meraa ghar nilaa hai

مِرا گَر نیلا هِ.
خانه‌ی من آبی است.

.Laal gaadi jaa rahi hai

لال گادی جا رَهی هِ.
ماشین قرمز در حال رفتن(حرکت) است. (ماشین قرمز داره می‌ره)

.Hari gaadi aa rahi hai

هَری گادی آ رَهی هِ.
ماشین سبز در حال آمدن است. (ماشین سبز داره میاد)

 

 

2400 بازدید
نظری بدهید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.