جهت دریافت مدرک تافل فوری و گرفتن مشاوره با شماره 09360402976 تماس بگیری

جملات رایج زبان انگلیسی در جواهر فروشی

javaher

در این پست اصلاحات و جملات رایج زبان انگلیسی که در جواهر فروشی مورد استفاده قرار می گیرد، در اختیار زبان آموزان قرار گرفته است.

۱- یک زرگر خوب سراغ داری؟

Do you know a good goldsmith?

 

۲- این نزدیکی ها جواهر فروشی هست؟

Is there a jeweler’s nearby?

 

۳- می خواهم یک جفت گوشواره الماس بخرم.

I ‘like to buy a pair of diamond earrings.

 

۴- یک حلقه ازدواج طلای ساده می خواهم.

I’d like to buy an engagement ring.

 

۵- ممکنه لطفاً آن انگشتر را ببینم؟

Can I see that ring, please?

 

۶- ممکنه آن النگو را ببینم؟

May I see that bangle?

 

۷- ممکنه یک گردنبند یشمی/ کهربایی به من نشان بدهید؟

Can you show me a jade/amber necklace?

 

۸- ممکنه یک جفت گوشواره یاقوت ببینم؟

Can I see a pair of sapphire earrings?

 

۹- ممکنه یک ساعت با روکش طلا به من نشان دهید؟

Can you show me a gold-plated watch?

 

۱۰- ممکن است یک زنجیر طلای ۲۲ عیار به من نشان دهید؟

Could you show me a 22-carat gold chain?

 

۱۱- ممکن است یک سرویس گردنبند با گوشواره به من نشان دهید؟

Could you show me a necklace with matching earring?

 

۱۲- ممکن است یک جفت گوشواره فیروزه به من نشان دهید؟

Can you show me a pair of turquoise earrings?

 

۱۳- چیزی می خواهم که طلا/ نقره باشد.

I’d like something in gold/ in silver.

 

۱۴- چیزی نمی خواهم که خیلی گران باشد.

I don’t want anything too expensive.

 

۱۵- می خواهم یک گردنبند طلای ۲۴ عیار بخرم.

I would like to buy a 24-carat gold necklace.

 

۱۶- این انگشترها از طلای خالص ساخته شده اند.

There rings are a made of pure gold.

 

۱۷- این طلای ۲۲ عیار است.

It’s 22-carat gold.

 

۱۸- این انگشتر از نقره ساخته شده است.

This ring is made of silver.

 

۱۹- این گردنبند با طلای ۲۲ عیار روکش شده است.

This necklace is plated with 22-carat gold.

 

۲۰- در این دستبند زمرد به کار رفته است.

This bracelet is set with emerald.

 

۲۱- می خواهم توی انگشتر طلایم یاقوت گذاشته شود.

I want to have sapphire set in my gold ring.

 

۲۲- گوشوراه های حلقه ای را ترجیح می دهم.

I prefer hoop earrings.

 

۲۳- این گوشواره ها جفتی ۵ پوند است.

These earrings are 5 a pair.

 

۲۴- این گوشواره ها خیلی کوچک هستند.

These earrings are tiny.

 

۲۵- من گوشواره های کوچک را ترجیح می دهم چون دوست ندارم وقتی بیکارم با آنها بازی کنم.

I prefer small earrings because I do not like to twiddle with them when I am free.

 

۲۶- یک زنجیر طلا دور گردنش بود.

She had a gold chain around her neck.

 

۲۷- طلاجات زیادی می پوشد.

She wears a lot of gold jewelry.

 

۲۸- معمولاً  یک دستبند مسی به مچ دارد.

She usually wears a copper bracelet on her wrist.

 

۲۹- یک گردنبند مرجانی گردنش بود.

She was wearing a coral necklace.

 

۳۰- برای یک گردنبند نقره ۲۵۰ دلار خرج کرد.

She plunked down 250 for a silver necklace.

 

۳۱- دستبند هایش جرینگ جرینگ می کرد.

Her bracelets jangled on her wrist.

 

۳۲- از انگشتر جدیدم خوشت می آید؟

Do you like my new ring? It’s real gold.

 

۳۳- ببین انگشتر طلایش چطور می درخشد.

Look how her gold ring glitters/sparkles.

 

۳۴- یک گردنبند مروارید/ طلا/الماس می پوشد.

She wears a pearl/ gold/ diamond necklace.

 

۳۵- می خواهم این گوشواره ها را بفروشم.

I’d like to sell these earrings.

 

۳۶- می خواهم یک حلقه نامزدی بخرم.

I’d like to buy an engagement ring.

1759 بازدید
نظری بدهید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.