جملات و اصطلاحات روزمره انگلیسی در مورد ورزش بخش ۱

varzesh2

جملات رایج زبان انگلیسی، در مورد کلیات ورزش، انواع فعالیت های ورزشی و سرگرمی، مکالمات رایج در مورد ورزش، کوهنوردی، استخر و …

۱- ورزش می کنی؟

Do you play a sport?

 

۲- اهل ورزش هستی؟/ورزش می کنی؟

Do you take any exercise?

 

۳- بله هفته ای دو بار تنیس بازی می کنم.

Yes, I play tennis twice a week.

 

۴- بله هفته ای سه بار می روم شنا.

Yes, I go swimming three times a week.

 

۵- اغلب می روم باشگاه و ورزش می کنم/ کار می کنم.

I often go to the health club to work out.

 

۶- نه وقتی کمی ورزش می کنم زود به نفس نفس می افتم.

No, when I have a little exercise, I get out of breath quickly.

 

۷- چه ورزشی می کنی؟

What sport do you do/ play?

 

۸- بسکتبال بازی می کنم و اغلب می روم کوهنوردی.

I play basketball and I often go climbing.

 

۹- ورزش مورد علاقه ات کدامست؟

What’s your favorite sport?

 

۱۰-  عاشق شنا هستم.

I love swimming.

 

۱۱- پسرم شیفته فوتبال است.

My son is football crazy.

 

۱۲- او طرفدار پرو پا قرص فوتبال است.

He is a football fan.

 

۱۳- چقدر ورزشکاری؟

How good are you at sports?

 

۱۴- فکر می کنم به درد هیچ ورزشی نمی خورم.

I think I’m useless at sports.

 

۱۵- برادرم ورزشکار است.

My brother is athletic/an athlete.


صحبت راجع به انواع ورزش ها : speaking about different sports


 

۱۶- در این استادیوم سه زمین فوتبال است.

There are three football fields/ grounds/pitches in this stadium.

 

۱۷- این کفش های فوتبال خیلی کهنه اند. چرا یک جفت نو نمی خری؟

These football boots are too old. Why don’t you buy a new pair?

 

۱۸- مسابقه (فوتبال) چه ساعتی شروع می شود؟

What time’s the kick-off?

 

۱۹- فردا لیورپول با آرسنال بازی دارد.

Tomorrow, Liverpool are playing Arsenal.

 

۲۰- چلسی، ساتمپتون را سه بر صفر شکست داد.

Chelsea beat Southampton3-0(three nill).

 

۲۱- شوت خوبی کردم ولی توپ به تیر دروازه خورد.

I made a good shot but the ball hit the goal post.

 

۲۲- به تنیس علاقه داری؟

Are you interested in tennis?

 

۲۳- بله من شیفته تنیس هستم.

Yes, I’m crazy about tennis.

 

۲۴- تنیس را به بستکتبال و والیبال ترجیح می دهم.

I prefer tennis to basketball and volleyball.

 

۲۵- یک راکت نو تنیس و چند تا توپ تنیس لازم دارم.

I need a new tennis racket and some tennis balls.

 

۲۶- داخل پارک یک زمین تنیس، یک زمین والیبال و یک زمین بسکتبال هست.

There’s a tennis court, a volleyball court and a basketball court in the park.

 

۲۷- نظرت در باره تنیس روی میز/ پینگ پنگ چیست؟

How do you like table tennis/ ping pong?

 

۲۸- از آن خوشم می آید.

I quit like it.

 

۲۹- اسکی بلدی؟

Can you ski?

 

۳۰- هیچ می روی اسکی؟

Do you ever go skiing?

 

۳۱- بله اغلب می روم.

Yes, I go quite often.

 

۳۲- چوب اسکی هایم شکسته است. یک جفت نو لازم دارم.

My skis are broken. I need a new pair.

 

۳۳- این نزدیکی ها پیست اسکی هست؟

Is there a ski slope nearby?

 

۳۴- پرش با اسکی را دوست داری؟

Do you like ski jumping?

 

۳۵- از تماشایش واقعا لذت می برم ولی حتی فکر انجام دادنش را هم نمی توانم بکنم.

I really enjoy watching it, but I’m not very interested in roller-skating or ice-skating.

 

۳۶- اسکیت سواری دوست داری؟

Do you like skating?

 

۳۷- فقط به اسکیت بُرد علاقمندم ولی علاقه چندانی به اسکیت(چرخدار) یا پاتیناژ ندارم.

I only like skate-boarding, but I’m not very interested in roller-skating or ice-skating.

 

۳۸- این نزدیکی ها سالن پاییناژ (اسکیت روی یخ) هست؟

Is there a/an skating rink/ice rink nearby?

 

۳۹-امروز هوا داغ است. چطور است برویم شنا؟

It’s hot today. How about going for a swim?

 

۴۰- خیلی دوست دارم ولی مایو(مردانه) همراه ندارم.

I’d love to ,but I don’t have my swimming trunks with me.

 

۴۱- شنایت خوب است؟

Are you good at swimming?

 

۴۲- بد نیست. شنای قورباغه را خوب بلدم ولی کرال سینه و کرال پشت را خوب بلد نیستم.

I’m not bad. I can do (the) breast stroke pretty well, but I’m not good at (the) crawl or (the) back stroke.

 

۴۳- چند وقت به چند وقت میروی شنا؟

How often do you go swimming?

 

۴۴- هفته ای سه بار می روم(شنا).

I go three times a week.

 

۴۵- نمی توانم مایوی خودم را پیدا کنم.

I can’t find my swimsuit/bathing suit (women)/swimming trunks (men).

 

۴۶- این نزدیکی ها استخر سر پوشیده هست.

Is there an indoor swimming pool nearby?

 

۴۷- نه ولی دو استخر تابستانی هست.

No, but there are two outdoor ones.

 

۴۸- ابتدا باید یاد بگیری که در آب شناور(غوطه ور) بمانی.

First you should learn to float in the water.

 

۴۹- به حالت دمر روی آب دراز بکش.

Lie face down in the water.

 

۵۰- طاقباز روی آب دراز بکش.

Lie face up in the water.

 

۵۱- زانوهایت را خم نکن.

Don’t bend your knees.

 

۵۲- کدام ورزش را بیشتر از همه دوست داری؟

Which sport do you like best?

 

۵۳- من موج سواری را بیشتر از همه دوست دارم. تو چطور؟

I like surfing best. How about you?

 

۵۴- از تماشایش خوشم می آید ولی جرات انجامش را ندارم.

I like watching it, but I don’t dare to do it.

 

۵۵- اما من شیفته اش هستم و تخته موج سواری خیلی خوبی دارم.

But I’m crazy about it and I have a very good surfboard.

 

۵۶- فردا برویم کوهنوردی؟

Shall we go (mountain) climbing tomorrow?

 

۵۷- فکر عالی است. برویم.

That’s a great idea. Let’s do.

 

۵۸- همه موافقند؟

Is it ok with everybody?

 

۵۹- بله من موافقم. پس قطعی است.

Yes, it’s ok with me. It’s fixed then.

 

۶۰- چرا الان کوله پشتی ات را نمی بندی؟

Why don’t you pack your backpack/ rucksack too?

 

۶۱- و فراموش نکن بادگیرت را هم بیاوری.

And don’t forget to bring your windbreaker too.

 

۶۲- بیایید تا دم آن آبشار صعود کنیم.

Let’s climb as far as that waterfall.

 

۶۳- نزدیکی های قله هوا چطور است؟

What’s the weather like near the peak?

 

۶۴- آنجا بوران شدیدی است.

There’s a hard blizzard there.

 

۶۵- بهتر است کمی آهسته تر برویم. صخره ها لغزنده اند.

We’d better slow down a little. The rocks are slippery.

 

۶۶- عینک آفتابیت را بزن. برف زیادی در پیش داریم.

Put on your sunglasses. There’s a lot of snow ahead of us.

 

۶۷- بیایید در سایه چادر بزنیم(اطراق کنیم).

Let’s camp in shady place/ in the shade.

 

۶۸- تو چادر را بر پا کن و تو هم آتش درست کن.

You set up the tent and you make a fire.

 

۶۹- همه کنسرو ها را بیرون بیاور و قوطی ها را باز کن.

Take out all the canned food and open the cans.

 

۷۰- از آن صخره پایین برویم؟

Shall we climb down that cliff?

 

۷۱- نه نرویم. خیلی شیب دارد.

No, let’s not. It’s too steep.

 

۷۲- این راه به کجا منتهی می شود؟

Where does this path lead to?

 

۸۳- به قله منتهی می شود.

It leads to the peak.

1879 بازدید
نظری بدهید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.