جملات کلیدی زبان هندی همراه تلفظ

آموزش جملات کلیدی زبان هندی همراه تلفظ

در اين آموزش به مرور حروف اضافه و جملات کلیدی زبان هندی همراه تلفظ انها پرداخته شده كه اميد مي رود مورد استفاده و يادگيري و همچنين در تقويت اين زبان موثر واقع شود.

حروف اضافه:

حروف اضافه : سمبنده سوچك
روي : پر
عقب , پشت : پيچه
به غير از : ايسكي علاوه
در كنار : اندر , پاس مه, ساتمه
ز ميان , از وسط : بيچ سه, مدهيه سه
در طول مدت : لمباي مه سمي مه
در تو , توي : اندر , مه
با : ساته
بعد از : بعد مه
به سوي , به : كه كو كي طرف
نزديك , پهلوي : پاس مه
زير : نيچه
روي : اوپر
بالا: اوپر
از : سه
دربرابر , در مقابل : كي مقابله
تا : تك
ميان : بيچ مه
براي : كه ليه
قبل از : پهل يسه
مقابل : آمنه سامنه
تا حالا : ابهي تك
سپس , پس از آن : بعد مه
اما : مگر , ليكن
شايد : شايد
هيچكس : كويي بهي
ن(علامت منفي كه همراه فعل مي آيد) : ناكارات مك
بيشتر نه : اديك نهي
هيچ , هيچي : كوچ نهي
هنوز : ابهي
هرگز : كبهي نهي
حالا : ابهي
يا : اور
همچنين : ايس طرح
فقط : كيول
به زودي : جلدي هي
هميشه : هميشه , سديو
خيلي : بهوت

 

متضادها:

بيرون , خارج / داخل , درون : باهار/ اندر

نزديك / دور : پاس / دور

آسان / دشوار : آسان/ سخت

خوب / بد : آچا / بورا

ارزان / گران : سستا / مهنگا

بزرگ / كوچك : برا / چهوتا

درست / غلط : تيك / غلط

سبك / سنگين : هلكا / بهاري

بالا / پايين : اوپر / نيچه

باز / بسته : كهلا / بند

پير/ جوان : بودا / جوان

كهنه / نو : پورانا / نيا

تند / آهسته : تز/ چل

پر / خالي : بهرا / خالي

آزاد / اشغال : آزاد / ركاهوا

زود / دير : جلدي / دير

گرم / سرد : گرم/ تهندا

تبديل پول به ارز:

 

نزديكترين بانك كجاست؟ : نكت تم اكس چينج آفيس كها هي؟

آيا ميتوانيد اين چكهاي مسافرتي را به پول تبديل كنيد؟ : كيا يه تراول چك روپيه مه بدل دنگه؟

ميخواهم چند…را تبديل (نقد) كنم : مه تراول چك نقد روپيه مه بدل نا چها تاهو

دلار آمريكا : امريكي دالر

يك روپيه-۱۰۰ پيسه : ايك روپيه-۱۰۰پيسه

نرخ تبديل چه قدر است؟ : كيا ريت هي؟

من قدري پول خرد ميخواهم : موجه كوچه كوله نوت چاهيه

 

مكالمات ضروري در هنگام حمل بار واسباب:

 

چرخ دستي حمل بار كجاست؟ : سامان كي ترالي كها هي سوال؟

قفسه هاي ويژه بار كجاست؟ : ني جي سامان كي الماري كهاهي؟

دفتر بار امنتي كجاست؟ : لگيج آفيس كهاهي؟

بار بر : قولي

خواهش ميكنم…را برايم بياوريد : مري ليه…لي آوو

اين اثاثيه / چمدانم / آن كيف : يه سامان / اتي چي/ بيگ

لطفا اين اسباب و اثاثيه رو تا تاكسي بياوريد : ايس سامان كو تاكسي پر پهو چادو

هزينه اش چه قدر است؟ : ايس كه كتنه روپيه هونگه؟

يك تكه ازاثاثيه نيست!! : ايس مه كوچه سامان نهي هي

 

اردو زدن ، چادر زدن :

 

آيا نزديك اينجا محل چادر زدن وجود دارد؟ : يها قريب مي كيمپ ايريه هي؟

آيا ميتوانيم اينجا چادر بزنيم؟ : كيا يها كيمپ لگا سكتا هو؟

اردو زدن ممنوع!! : تنت لگانا منع هي

كاروانها ممنوع : گاري گهر منع هي

كرايه روزانه چه قدر است؟ : كرايه پريتي دن كتنا هي؟

هر نفر : هرآدمي كا

برا هر ماشين : هر گاري كا

براي هر چادر : هر تنت كا

براي هر كاروان و گروه : هر گروپ كا

آيا…وجود دارد؟ : كيا…موجود هي؟

آب آشاميدني : پينه كاپاني

برق : بجلي

زمين بازي : كهيل كا ميدان

استخرشنا : سومنگ پول

آرایشگاه – سالن زیبایی : نایی کی دوکان – بیوتی پارلر

آیا آرایشگاه / سالن زیبایی در هتل هست ؟؟؟؟ : هتل می نایی کی دکان – بیوتی پارلر هی

آيا ميتوانم وقت قبلي بگيرم؟ : كيا كاوقت پهل سه له سكتاهو؟

شاپو و خشك كردن : شيمپو اور داي كروانا

ميخواهم موهايم را اصلاح كنم : بال كتوانه هي

من…ميخواهم : مي…چاهتا هو

ماسك صورت : فس ماسك

كمي ژل مو : هير جل

رنگ مو : هير كلر

فرق به چپ / راست/ وسط سر : مانگ آري / سيدهي / بيچ مي

من يك شاپو براي موهاي…ميخواهم : موجهه ايك هير شيمپو چاهيه

خشك / معمولي / چرب : سوكه / ساماني / چكنه

زياد كوتاه نكنيد : زياده چهوته نهي كرنا

يك كمي بيشتر…را كوتاه كنيد : تهوره چهوته كرنه هي

عقب / بالا : پيچهه / اوپر

پشت گردن / بغل مو : گردن كه پيچهه / سايد كه بال

من اسپري مو نميخواهم : موجهه هير اسپره نهي كرواناهي

ميخواهم صورتم را اصلاح كنم : موجه دارهي صحيح كرواني هي

تسويه حساب و ترك کردن :

ممكن است لطفا صورت حساب من را بياوريد؟ : كيا ميرا بل بنا دينگه؟

من صبح زود اينجا را ترك ميكنم : مي صبح جلدي چهور دونگا

لطفا صورت حسابم را آماده كنيد : ميرا بل تيار كر دي

ما حدود ظهر تسويه حساب ميكنيم : هم دو پهر حساب كرنگه

در اينجا خيلي به من خوش گذشت : يها موجهه اچهالگا

اردو زدن ، چادر زدن :

آيا نزديك اينجا محل چادر زدن وجود دارد؟ : يها قريب مي كيمپ ايريه هي؟

آيا ميتوانيم اينجا چادر بزنيم؟ : كيا يها كيمپ لگا سكتا هو؟

اردو زدن ممنوع!! : تنت لگانا منع هي

كاروانها ممنوع : گاري گهر منع هي

كرايه روزانه چه قدر است؟ : كرايه پريتي دن كتنا هي؟

هر نفر : هرآدمي كا

برا هر ماشين : هر گاري كا

براي هر چادر : هر تنت كا

براي هر كاروان و گروه : هر گروپ كا

آيا…وجود دارد؟ : كيا…موجود هي؟

آب آشاميدني : پينه كاپاني

برق : بجلي

زمين بازي : كهيل كا ميدان

استخرشنا : سومنگ پول

 

ورزش ها :

اتومبيل راني : كار ريس

بسكتبال : باسكت بال

هندبال : هيند بال

بدمينتون : بد منتن

كبدي : كبدي

ژيمناستيك : جيمناستيك

راگبي : رگبي

اسب دواني : گهر سواري

شتر راني : اونت سواري

كريكت : كركت

قايقراني : نوكا يان

تنيس : تنيس

فوتبال : فوتبال

دوچرخه سواري : سايكل دور

واليبال : واليبال

مقدار و اندازه ها:

مقدار و اندازه : اندازه و انومان

يك كم : تورا بهوت

زياد و خيلي : بهوت ادهيك

كم / چند تا : كم / كتنه

زياد و خيلي ( تعداد غير قابل شمارش ) : بهوت ادهيك

زياد و خيلي ( تعداد قابل شمارش ) : بهوت ادهيك

بيشتر : اديك تم

كمتر : اور كم

به اندازه كافي / زياد : اديك ماترامه بس

رنگ ها :

 

آبي : نيلا

زرد : پيلا

زرد تيره (بژ) : گهرهپيلا

طلايي : سونهري

خاكستري , طوسي : گري

سبز : هرا

ارغواني : هلكه پنگني

پرتقالي , نارنجي : نارنجي

قرمز : لال

صورتي : گلابي

فيروزهاي : فيروزي

بنفش : پريل

سفيد : سفيد

سياه : كالا

تيره : گهرا

روشن : هلكه


شيريني ها:

 

شيريني : ميتهايي

پودينگ كريسمس : كريسمس پودنگ

شيريني بنگالي : بنگالي ميتهايي

پودينگ تابستاني : سمرپودنگ

كيكي پنير : پنير كا كيك

پودينگ شكلاتي : چاكلت پودنگ

كرم , خامه : ملايي

سالاد ميوه : پهلونكا سلاد

تارت(كيكميوه اي همراه با وانيل زياد) : كيك ماوا

نوشيدني هاي غير الكلي:

آب سيب : سيب كارس

چاي سرد : تندي چاي

ليموناد : ليمكا

آب معدني : منرل واتر

آب انبه : آم كارس

آب ميوه : پهلون كارس

آب آناناس : آناناس كارس

آب ليمو(ترش) : نيبوكارس

آب پرتقال : سنتره كارس

يك ليوان آب : ايك گلاس پاني

نوشيدني چي ميل داريد؟ : كيا پي ينگه؟

سبزیجات و سبزیها:

سبزیجات: سبزیان

بادمجان : بینگن

لوبیای قرمز : راجما

لوبیای سبز : راجما ( پهلی )

کلم : کرمکله

ذرت : بهتا

تره فرنگی : لیک

نخود , نخود سبز : چنا , متر

سالاد : سلاد

چه سبزیجاتی دارید؟ : کون سی سبزیانهی؟

سیب زمینی-برنج : آلوچاول

ماکارونی : نودلس

ماکارونی با سس پنیر : نودلس پنیز که ساته ملگی

پخته شده , تنوری : سکه هوی , تنوری

سرخ کرده : تلههوی

برنج : چاول

پخته شده , کته شده (برای برنج) : پکه هوی

میوهها:

میوه : پهل

آیا میوه تازه دارید؟ : کیا تازه پهل هی؟

موز: کله

هندوانه : تربوز

پرتقال : سنتره

گلابی : چیری

انبه : ام

نارگیل : ناریل

خربزه : خربوزا

 

– صبحانه ( ناشته ) :

لطفا من صبحانه میخوام : ناشته چاهیه

شیر کاکائو : گرم دوده می برون ویتا

قهوه : کافی

با شیر/ خامه : دوده / ملایی کی ساته

بدون کافئین : بغیر کافین کی

بدون شیر: بغیر دوده کی

مقداری شیر: تورا دوده

سرد/ گرم : تهندا/ گرم

آب پرتقال : سنتره کا رس

آیا ممکن است مقداری … برایم بیاورید؟ : کیا تورا … لادینگه؟

کره: مکهن

نان: روتی

نان باگت: دبل روتی

تخممرغ : اندا

تخم مرغ آب پز/ تخم مرغ پخته: ابلاهوا اندا

تخم مرغ عسلی: بو وایل اندا

عسل: شهد

مربای پرتقال : سنتره کا مربا

نان سوخاری , نان تست : پاپه

ممکن است مقداری آبگرم/ سرد برایم بیاورید؟ : کیا آپ مره لیه تورا گرم پانی / تهندا پانی لادنگه؟

۲- در صورت (منو) غذا چیست ؟؟؟؟ ( کیا مینوهی ) :

غذای روز : پراتی دن کا کهانا

صورت غذای هر روزه : کهانه کی سوچی

غذای مخصوص طبخ منزل : گهر کا کهانا

غذای فصل : موسمی کهانه

غذای حداقل قیمت : سسته کهانه

دسر : الپ آهار

نوشیدنی ها : کلد درینک

ماهی : مچهلی

میوه : پهل

سیب زمینی : آلو

برنج : چاول

سالادها : سلاد

غذای دریایی : سمندری کهانه

غذاهای سبک : هلکه کهانه

سبزیجات : شاکاهاری

۳- پیش غذاها (اسنکس جلپان) :

خاویار:کویر

گوشت پخته سرد : کولد کتس

مخلوط خرچنگ : کوکتل

خیار : کهیرا (ککری)

پرتقال: سنترا

سوسیس وجگر : کلجی / جیگر

خربزه: خربزا

قارچ : مشروم

سالاد سیب زمینی : آلو کیسلاد

ماهی کنسرو شده : تن پیک مچهلی

آب گوجه فرنگی : تماتر کارس

سس سالاد : سلاد درسینگ کریم

۴- سوپ ها (سوپ) :

من مقداری سوپ میخوام : موجهه تورا سوپ چاهیه

سوپ خرچنگ : کرب سوپ

سوپ مرغ : چیکن سوپ

سوپ پیاز فرانسوی : فرینچ پیاز کا سوپ

سوپ روز : دن کا سوپ

سوپ اسفناج : پالک کا سوپ

سوپ گوجه فرنگی : تماتر کا سوپ

سوپ سبزی: سبزیو کا سوپ

صرف غذا بیرون از منزل : گهر سه باهر کهانا

من گرسنه / تشنه هستم : میبهوکهاهو/می پیاساهو

آیا میتوانید یک رستوران خوب معرفی کنید؟ : کیا ایک اچها بهو جنالیه بتای گه؟

میخواهم میز رزرو کنم : مجهه لوگو که لیه میز بک کرنیهی

ما ساعت ۸ می آییم : هم آته بجی آی گه

آیا ممکن است میز ما این باشد؟ : کیا ممکن هی هماری میز هو؟

خارج / بیرون : باهر کهوله می

درگوشه : کونه می

کنار پنجره : کهرکی که پاس

در قسمت غیر سیگاریها : دهومرپان ورجت علاقه می

روی تراس : چهت پر

۲- درخواست و سفارش : سیفاریش مه

چیزی برای خوردن/ نوشیدن میخواهم : کهانه / پینه که لیه کچه چاهیه

ممکن است صورت غذا / نوشیدنیها را برایم بیاورید؟ : کهانه / پینه کی لست موجهه دو گه؟

آن چیست؟ : وه کیاهه؟

من عجله دارم : می جلدی میهو

آیا ممکن است غذایم را زودتر بیاورید؟ : کیا میر لیه جلدی کهانا لادوگه؟

آیا ممکن است بشقابی برای بچه مان به ما بدهید؟ : بچه که لیه پلیت لادوگه؟

ممکن است لطفا … برایمان بیاورید : کیا هما ره لیه … لا دوگه؟

یک بشقاب : ایک پلیت

یک بطری : ایک بوتل

یک لیوان : ایک گلاس

یک فنجان : ایک کپ

یک قاشق : ایک چمچه

چند تا کبریت : کوچه ماچیس

یک چاقو : ایک چاقو

یک دستمال سفره : ایک نیپکین

یک چنگال : ایک کانتا

من مقدار کمی…میخواهم : موجهه کوچه…چاهیه

سرکه : سیرکا

کره : مکهن

نان : روتی

روغن : گهی (چکنای)

فلفل : مرچ

شکر : شکر

نمک : نمک

آیا ممکن است کمی دیگر … برایم بیاورید؟ : کیا مری لیه ترا … اور لا دوگه؟

کافی است, متشکرم : کافی هی , شکریه

من نباید غذاهایی را که دارای … هستند بخورم : می … واله کانه نهی کهاتا

چربی : چیک نایی

آیا شما … برای بیماران قندی دارید؟ : آپ کی دایی بیتیز والو کی لیه ک.جههی؟

صورت غذای مخصوص : خاص کهانوکی لست

آب میوه مخصوص : خاص پهلو کا رس

آشنایی و معرفی : جان پهچان

با اجازه ……. را معرفی کنم ؟؟؟؟ : کیا … اپنا پری چی دو

این …. است : یه …. هی

اسم من …. است : میرا نام ….. هی

از آشنایی شما خوشوقتم : آپسه میلکر خوشی هوئی

اسم شما چیست ؟؟؟ : آپکا نام کیاهی

ادامه دهید ، دنبال کنید : پیچها کرو

چه مدتی است که اینجا هستید : کب سه یها هو

آیا این اولین سفر شما است ؟؟؟؟؟ : کیا یه آپکا پهلا سفر هی

نه ، ما پارسال هم اینجا آمدیم : نهی هم پچهل سال یها آی تهه

چه مدتی اینجا می مانید ؟؟؟؟ : کتنه دن یها رک تهه

آیا به شما خوش میگذرد ؟؟؟؟؟ : کیا آچها لگا

بله ، من خیلی دوست دارم ، بله خیلی به من خوش میگذرد : جی ، موجه بهت آچهالگا

مناظر طبیعی را خیلی دوست دارم : موجه قدرتی مناظر بهت پسند هی

نظر شما در مورد این کشور / این مردم چیست ؟؟؟؟ : آپکا نظریه اس ملک / لوگوکه بارمه کیاهی

از کجا آمده اید ؟؟؟ از کجا می آیید ؟؟؟ : آپ کها سه آی هی

کجایی هستید ؟؟؟ اهل کجا هستید ؟؟؟ : کها که هی

من اهل … هستم : می … کا هو

من …. هستم : می … هو

آیا شما …. هستید ؟؟ : کیا آپ … هی

آیا تنها هستید ؟؟؟ : کیا اکل هو

من با …. هستم : می …. که ساته هو

همسر ، خانم : پتنی / استری

شوهر ، همسر : پتی

خانواده : پریوار

پسر / خواهر : بتا / بهن

عمو / دایی : چاچا / مامو

دختر عمه ، پسر عمه : پهوپهری بهن ، پهوپهر بهائی

دختر خاله ، پسر خاله : موسری بهن ، نسره بهائی

آیا شما متاهل / مجرد هستید : آپ وواهت / اوواهت هی

آیا شما بچه دارید ؟؟؟ : کیا آپ که بچه هی

شغل شما چیست (چکار می کنید ؟) : آپ کیا کام کرته هی

کجا کار می کنید ؟؟؟ : کها کام کرته هی

چه رشته ای می خوانید ؟؟؟ : کون سا وشی پرته هو

آیا زیاد مسافرت میکنید ؟؟؟؟ : کیا زیاده سفر کرته هو

38354 بازدید
18 دیدگاه

18 پاسخ به “جملات کلیدی زبان هندی همراه تلفظ”

  1. ایدا خانم گفت:

    عالی بود خیلی پسندیدم ……اچاهه اچاهه……خخخخخخ

  2. ایدا خانم گفت:

    به نظر شما من میتونم این زبان رو یاد بگیرم……اخه خیلی سخته
     

  3. فایزه گفت:

    ممنون خیلی خوب بود. اگه میشه تک کلمه ها و فعل های بیشتری بزارید. شکریه…

  4. شیما گفت:

    خیلی عالی بود مرسی.فقط کاشکی بالا و پایین حرفاشو حرکت گذاری میکردین.

  5. Nesa گفت:

    خیلی میخام یاد بگیرم برم با کوشی صحبت کنم😉😉😉😉

  6. Nesa گفت:

    Iss pyaar ko kya naam doon

  7. نام خود را وارد کنید گفت:

    ب عشق میگنpyaar

  8. الهام گفت:

    میتوانید فایل صوتی بزارید لطفا جواب بدید

  9. علی گفت:

    بهت بهت اچاهه
    بهت شکریا باهی جی

  10. امیر گفت:

    سلام ممنون از سایت خوبتون . اگه میشه این کلمه رو معنیش رو بگید
    کیوتی
    در جمله : امیر گو توم کیوتی بلتاه ؟ در واقع جمله سوالی هست . داره میپرسه که امیر از تو خواست کیوتی صحبت کنی یه چیزی تو این مایه ها اما نمیدونم کیوتی معنیش چیه

  11. بنفش گفت:

    خیلی خوب بود

  12. نادیا خانم گفت:

    واقعا آچاهه من از بازار آموزش زبان هندی رو دانلود کردم خیلی عالی بود همراه با تلفظه

  13. Nidra گفت:

    باسلام؛لطفا معنی کلمهMahacitaکه یک واژه هندی ست را برایم به فارسی بنویسید.سپاسگزارم

  14. شاهرخ خان گفت:

    سلام از کلمات خیلی خوشم اومد و البته چون چند روز دیگه میرم هند مکاش اصطلاحات رو هم میذاشتید ممممممممننننوننننن

  15. samaneh گفت:

    سلام لطفا نرم افزار فارسی اموزش زبان هندی و بهم بگید همراه با تلفظ. و اگه سایتی برای تلفظ کلمات تولگویی میشناسید بهم معرفی کنید ممنون

  16. ناشناس گفت:

    واقعا عالی بود

  17. نام خود را وارد کنید گفت:

    معادل فارسی شرارت چی میشه

  18. آیلار گفت:

    چه جوری دانلود می شه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.