ترجمه فارسی
-
بند اول
-
فرزندان میهن بپاخیزید،
-
روز شکوه و سرفرازی رسیده است.
-
ستم، چشم در چشم ما،
-
بیرق خونیناش را افراشته.
-
به آوایی که از دشتها میآید گوش سپار،
-
نعرهٔ این سربازان هراسآور را میشنوی؟
-
میآیند که به میان شما بتازند،
-
تا پسران، همسران و دوستانتان را از دم تیغ بگذرانند.
-
-
(همسرایی)
-
سلاح برگیرید! شهروندان!
-
گُردانهای رزم را تشکیل دهید!
-
قدم رو، به پیش!
-
بگذار تا خون پلشت دشمنانمان،
-
شیارهای دشتهایمان را سیراب سازد.
-
بند دوم
-
چه میخواهند این اُردوی بردگان؟
-
این بردگانِ خائنان و شاهانِ توطئهگر؟
-
برای کیست این زنجیرهای شرم،
-
این آهنینههای پیش آماده؟
-
فرانسه، برای ماست، آوَخ! چه وقاحتی!
-
کدام روش، کدام راه را باید پیش گرفت؟
-
ماییم آنکه آنها جرات سوداپروری دربارهمان را یافتهاند،
-
تا به بردگی دیرین بازمان گردانند!
-
(همسرایی)
-
بند سوم
-
چه! این دار و دستهٔ بیگانه،
-
قانونگذار دادگاه ما شوند!
-
چه! این جماعت مزدور،
-
پسران رزمآور ما را تکه تکه کنند!
-
خدای بزرگ! دست در زنجیر،
-
پیشانی ما زیر یوغ خم خواهد شد.
-
و خودکامگانِ پست، خود را
-
سرورانِ سرنوشت خواهند یافت.
-
(همسرایی)
-
بند چهارم
-
بلرزید! ای خائنان و ظالمان،
-
ای مایهٔ شرم همه مردان نیک،
-
بلرزید! نقشههای پدرکُشیتان
-
جزا داده خواهند شد.
-
ما همه سربازانیم به کارزار شما،
-
اگر دلاوران جوان ما بر خاک اُفتند،
-
فرانسه قهرمانانی نو خواهد زاد،
-
آمادهٔ پیوستن به کارزار با شما.
-
(همسرایی)
-
بند پنجم
-
مردان فرانسوی، چو جنگجویان فداکار،
-
آماجِ یورشِ شما را تاب میآورند و نگهمیدارند،
-
این بیچارگان فریبدیده را میبخشند،
-
چرا که اکنون پشیمانند که بر ما تیغ کشیدهاند.
-
اما بخششی نیست برای آن ظالمان خونخوار،
-
همدستان بوئیل،
-
که چون دَد، بیرحمانه،
-
زهدان مادرانمان را دریدند.
-
(همسرایی)
-
بند ششم
-
اینک گاه خدمت به میهن است.
-
وقتی پدرانمان دیگر نیستند،
-
خاکستر آنان را آنجا خواهیم یافت،
-
و نشانهای فضیلتشان را.
-
بیش از آن که به نجات یافتن خود خوش باشیم،
-
بر به تابوت خُفتن آنان رَشک میبریم.
-
باید این افتخار بلندمرتبه را داشته باشیم
-
که به خونخواهی آنان برخیزیم یا به آنها بپیوندیم.
-
(همسرایی)
-
بند هفتم
-
عشقِ مقدسِ میهن،
-
سپاه دادگیر ما را رهبر خواهد بود.
-
آزادی، آزادی گرانقدر،
-
پایدار همراه پشتیبانانات بمان،
-
در لوای درفش ما، بگذار پیروزی
-
شتاب کند و با صدای مردانهاش بانگ بردارد،
-
تا دشمنانت، نَفَس به شمارهافتاده و در دم مرگ،
-
پیروزی تو و شکوهِ ما را ببینند!
-
(همسرایی
|
متن فرانسوی
-
Couplet I
-
Allons enfants de la Patrie,
-
Le jour de gloire est arrivé!
-
Contre nous de la tyrannie,
-
L'étendard sanglant est levé, (bis)
-
Entendez-vous dans les campagnes
-
Mugir ces féroces soldats?
-
Ils viennent jusque dans vos bras
-
Egorger vos fils et vos compagnes!
-
-
Refrain
-
Aux armes, citoyens,
-
Formez vos bataillons,
-
Marchons, marchons!
-
Qu'un sang impur
-
Abreuve nos sillons!
-
Couplet II
-
Que veut cette horde d'esclaves
-
De traîtres, de rois conjurés?
-
Pour qui ces ignobles entraves
-
Ces fers dès longtemps préparés? (bis)
-
Français, pour nous, ah! quel outrage
-
Quels transports il doit exciter?
-
C'est nous qu'on ose méditer
-
De rendre à l'antique esclavage!
-
Refrain
-
Couplet III
-
Quoi ces cohortes étrangères!
-
Feraient la loi dans nos foyers!
-
Quoi! ces phalanges mercenaires
-
Terrasseraient nos fils guerriers! (bis)
-
Grand Dieu! par des mains enchaînées
-
Nos fronts sous le joug se ploieraient
-
De vils despotes deviendraient
-
Les maîtres des destinées.
-
Refrain
-
Couplet IV
-
Tremblez, tyrans et vous perfides
-
L'opprobre de tous les partis
-
Tremblez! vos projets parricides
-
Vont enfin recevoir leurs prix! (bis)
-
Tout est soldat pour vous combattre
-
S'ils tombent, nos jeunes héros
-
La France en produit de nouveaux,
-
Contre vous tout prêts à se battre
-
Refrain
-
Couplet V
-
Français, en guerriers magnanimes
-
Portez ou retenez vos coups!
-
Épargnez ces tristes victimes
-
A regret s'armant contre nous (bis)
-
Mais ces despotes sanguinaires,
-
Mais ces complices de Bouillé
-
Tous ces tigres qui, sans pitié
-
Déchirent le sein de leur mère!
-
Refrain
-
Couplet VI
-
Nous entrerons dans la carrière
-
Quand nos aînés n'y seront plus,
-
Nous y trouverons leur poussière
-
Et la trace de leurs vertus (bis)
-
Bien moins jaloux de leur survivre
-
Que de partager leur cercueil,
-
Nous aurons le sublime orgueil
-
De les venger ou de les suivre!
-
Refrain
-
Couplet VII
-
Amour sacré de la Patrie,
-
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
-
Liberté, Liberté chérie,
-
Combats avec tes défenseurs! (bis)
-
Sous nos drapeaux que la victoire
-
Accoure à tes mâles accents,
-
Que tes ennemis expirants
-
Voient ton triomphe et notre gloire!
-
|