ویژگی های اصلی زبانشناس به شرح زیر است:

✔️ یادگیری زبان انگلیسی با بهترین منابع و داستان های آموزشی

✔️ افزایش سریع دایره‌ی لغات انگلیسی با روشی ابتکاری

✔️ یادگیری مکالمه زبان انگلیسی و گرامر با استراتژی‌های کارآمد (تکنیک سایه و پنج استراتژی دیگر)

✔️ مناسب برای تمام سطوح، به همراه ترجمه‌ی فارسی مطالب برای مبتدی‌ها

برای مشاهده‌ی آنلاین مطالب آموزش، به قسمت داستان‌ کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه بفرمایید.

برای مشاهده‌‌ی کامل ویژگی های نرم افزار زبانشناس به بخش نرم افزار آموزش زبان انگلیسی اندروید زبانشناس مراجعه کنید.

برای ورود به صفحه‌ی اصلی وبسایت زبانشناس، روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید:

نمایش مطالب در رابطه با موضوع: {آموزش زبان های گوناگون}

متن آهنگ suddenly تیتراژ سریال فوق العاده شکارچی شهر

متن آهنگ suddenly تیتراژ سریال فوق العاده شکارچی شهر

یادش بخیر دوستداران سریال های کره ای وقتی که سریال زیبا و دیدنی شکارچی شهر پخش می شد چه هیجانی داشتند و آن را دنبال می کردند. اگرچه سریال های بسیاری ساخته شدند اما سریال کره ای شکارچی شهر هنوز هم جز زیباترین سریال های کره ای است. امروز متن این آهنگ را به زبان کره ای اما برای بهتر خواندن با حروف زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی و انگلیسی آن قرار داده ایم .همچنین شما می توانید این آهنگ را به صورت انلاین گوش کنید و یا آن را دانلود نمایید.

شکارچی شهر

 

ادامه مطلب ...
465 بازدید

بیان مالکیت در زبان هندی

بیان مالکیت در زبان هندی

در زبان هندی بیان مالکیت با  به کارگیری Mera، Meri و Mere (مال من، متعلق به من، … من) انجام می شود. برای اینکه بدانیم کجا، چطور و به چه دلیل از این کلمات باید استفاده کنیم به مثال‌های زیر توجه کنید.

بیان مالکیت

ادامه مطلب ...
691 بازدید

جملات فوق العاده کاربردی در زبان هندی

جملات فوق العاده کاربردی در زبان هندی

در این آموزش جملاتی را که  فوق العاده در مکالمات هندی به کار برده می شوند برای آموزش زبان هندی به علاقمندان این زبان قرار داده ایم.

زبان هندی

 

سلام : Namaste و یا Namaskar

بصورت مقابل خوانده می‌شه: نَمَسته و یا نَمَسکَر

 

ادامه مطلب ...
1547 بازدید

آهنگ بسیار زیبای Ae Dil Hai Mushkil

آهنگ بسیار زیبای Ae Dil Hai Mushkil 

در این نوشته در جهت  یادگیری و بهبود زبان هندی ، متن آهنگ بسیار زیبای Ae Dil Hai Mushkil  را به همراه ترجمه آن قرار داده ایم.


 

Ae Dil Hai Mushkil

Ae Dil Hai Mushkil

مشکله، ای دل

तू सफर मेरा
है तू ही मेरी मंज़िल
तेरे बिना गुज़ारा
ऐ दिल है मुश्किल

Tu safar mera
Hai tu hi meri manzil
Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

تو سفرِ منی
تو مقصدِ منی
گذروندنِ زندگی بدونِ تو
مشکله، ای دل

ادامه مطلب ...
936 بازدید

آشنایی با سیلاب ها و ساخت کلمه در زبان کره ای

آشنایی با سیلاب ها و ساخت کلمه در زبان کره ای

ساختن کلمه در زبان کره ای بهتره ابتدا باید با واژه "سیلاب" آشنا شویم. به هر کلمه یا هر بخش از یک عبارت، یک سیلاب/جزء/بخش گفته می شود. بعنوان مثال عبارت زیر از دو سیلاب (دو بخش) تشکیل شده است:

안 녕

و کلمه ی زیر از سه سیلاب تشکیل شده است :

하 세 요

هر سیلاب خود می تواند دو حرفی، سه حرفی و یا چهار حرفی باشد .

به عنوان نمونه در مثال های فوق به اولین مثال دقت کنید. سیلابهای اول و دوم هر دو سه حرفی هستند.

سیلاب

ادامه مطلب ...
516 بازدید

آموزش زمان مضارع در زبان هندی

آموزش زمان مضارع در زبان هندی

در این مطلب قصد داریم تا افعال زمان مضارع یا حال را در زبان هندی را به همراه مثال برای درک بهتر آموزش دهیم.

زمان مضارع

افعال زمان مضارع مفرد:

 

من هستم:Main Hoon

تو هستی:Tu Hai

او هست:Woh Hai

افعال زمان مضارع جمع:

ما هستیم:Hum Hain

شما هستید:Tum Ho

آن‌ها هستند:Woh Hain

ادامه مطلب ...
1456 بازدید

عبارات و کلمات روزمره در زبان ژاپنی

عبارات و کلمات روزمره در زبان ژاپنی

در این آموزش عبارات ، کلمات، افعال و صفات روزمره و پرکاربرد  به همراه اسامی روزهای هفته و ماه ها در زبان ژاپنی را می آموزیم. این عبارات را در ادامه می خوانیم.

 

کلمات کاربردی در ژاپنی

あさごはん

asa gohan

 صبحانه

ひるごはん

hiru gohan

   ناهار

ばんごはん

ban gohan

 شام

ادامه مطلب ...
865 بازدید

اسامی فعل های پرکاربرد در زبان کره ای

اسامی فعل های پرکاربرد در زبان کره ای

زبان کره‌ای یا هانگول زبان رایج دو کشور کره شمالی و جنوبی است که امروزه طرفداران بسیاری پیدا کرده است. در این آموزش فعل های پرکاربرد کره ای را بیان می نماییم.این فعل های پرکاربرد به شرح زیر هستند.

فعل های پرکاربرد کره ای

قفل انجام دادن ….. 잠그다

گم کردن/ازدست دادن ….. 잃다

درست کردن…..만들다

درست کردن…..시키다

اندازه گیری کردن…..재다

ذوب کردن/ذوب شدن ….. 녹이다

ازدست دادن…..놓치다

مخلوط کردن…..섞다

بازکردن…..열다

بازکردن…..펼치다

خشکاندن/تفت دادن…..볶다

ادامه مطلب ...
627 بازدید

به کار بردن صفات در زبان هندی

بخش دوم آموزش به کار بردن صفات در زبان هندی

در ادامه‌ی آموزش قبل مبحث صفات و برخی توضیحات تکمیلی مربوط به به کارگیری صفات را بیان می کنیم.

هنگامی که در زبان هندی قصد داریم رنگی را به یک اسم به عنوان صفت نسبت دهیم به چند نکته باید توجه کنیم.ابتدا با چند رنگ در زیر آشنا می‌شویم:

 

کالا : Kaalaa : سیاه، مشکی
هَرا : Haraa : سبز
نیلا : Nilaa : آبی، نیلی
لال : Laal : قرمز، سرخ
سَفِد : Safed : سفید

و

چَشما : Chashmaa : عینک

گُدا : Godaa : اسب نر

ادامه مطلب ...
969 بازدید

آموزش حروف اضافه در زبان هندی

حروف اضافه در زبان هندی

در این آموزش به «حروف اضافه» در زبان هندی خواهیم پرداخت و با معرفی برخی از حروف اضافه‌ی پرکاربرد و بیان مثال‌هایی این بخش را خاتمه خواهیم داد.

نکته: در زبان هندی «حروف اضافه» بعد از «اسم» قرار می‌گیرند.

در زیر به لیستی از حروف اضافه که معمولاً با آنها بیش‌تر برخورد خواهیم داشت اشاره خواهیم کرد.

 

مِ : Mein : در

مثال:

Tehran mein

تِهران مِ

در تهران

.Main Tehran mein hoon

مِ تِهران مِ هوو.

من در تهران هستم.

.Ranbir bistar mein hai

رَنبیر بیستَر مِ هِ.

رانبیر در رختخواب هست.

پَر : Par : رو، بالا

مثال:

.Mez par

مِز پَر.

روی میز.

.Billi mez par hai

بیلّی مِز پَر هِ.

گربه روی میز است.

.Qalam kursi par hai

قَلَم کورسی پَر هِ.

قلم(خودکار) روی صندلی است.

سه : Se : از، به، با

مثال:

.Paris se

پاریس سه.

از پاریس.

.Main Paris se hoon

مِ پاریس سه هوو.

من از پاریس هستم. (من اهل پاریس هستم)

.Meena Delhi se aa rahi hai

مینا دیلّی سه آ رَهی هِ.

مینا داره از دهلی میاد. (مینا در حال آمدن از دهلی است)

پیچه : Piche : پشت، عقب

مثال:

.Gaadi ke piche

گادی کِ پیچه.

پشتِ اتومبیل.

.Kareena gaadi ke piche hai

کارینا گادی کِ پیچه هِ.

کارینا پشت اتومبیل است.

.Kareena gaadi ke piche bethi hai

کارینا گادی کِ پیچه بِتهی هِ.

کارینا پشت اتومبیل نشسته است.

آگه : Aage : جلو، پیش

مثال:

.Gaadi ke aage

گادی کِ آگه.

جلوی اتومبیل.

.Kareena gaadi ke aage hai

کارینا گادی کِ آگه هِ.

کارینا جلوی اتومبیل است.

.Kareena gaadi ke aage bethi hai

کارینا گادی کِ آگه بِتهی هِ.

کارینا جلوی اتومبیل نشسته است.

حروف اضافه از مواردی که در بالا ذکر شدند، بسیار بیش‌تر هستند و تنها قصدمان در این بخش اشاره به نحوه‌ی استفاده از حروف اضافه بود. به همین دلیل در زیر لیستی از «حروف اضافه» را برای شما انتخاب کرده‌ایم. ولی بدانید حروف اضافه بیش از تعدادی است که در مثال‌های فوق و گزینه‌های انتخاب شده در زیر مشاهده می‌کنید و اگر با موارد جدیدتری مواجه شدید به هیچ وجه تعجب نکنید.

که اوپَر : Ke Upar : فوق، بالا، روی

که باد : Ke Baad : بعد

که بیچ : Ke Bich : بین، وسط، میان

جَیسا : Jaisaa : مثل، مانند

سه پِهله : Se Pehle : قبل از، پیش از

که نیچه : Ke Niche : پایین، زیر، پایین‌تر، زیرتر

که پاس : Ke Paas : کنار، نزد، نزدیک

سه دور : Se Dur : دور از

که سامنه : Ke Saamne : مقابل ، روبرو، رو در رو، جلو

که لیه : Ke Liye : برای

کُ : Ko : برای، متعلق به

تَک : Tak : تا

ادامه مطلب ...
671 بازدید

دانلود اهنگ Stay with Me سریال goblin به همراه ترجمه انگلیسی و فارسی آن

دانلود آهنگ Stay with Me از سریال goblin به همراه ترجمه انگلیسی و فارسی آن

اهنگ Stay with Me از گروه EXO یکی از محبوبترین آهنگ های کره ای است این آهنگ مربوط به سریال جن یا همان goblin می باشد. این آهنگ زیبا و فوق العاده را از دست ندهید.

 goblin

دانلود آهنگgoblin

 

متن آهنگgoblin به کره ای

나의 두 눈을 감으면
떠오르는 그 눈동자

자꾸 가슴이 시려서
잊혀지길 바랬어

꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
정말 네가 나의 운명인 걸까
넌 falling you

운명처럼 너를 falling
또 나를 부르네 calling
헤어 나올 수 없어
제발 hold me

내 인연의 끈이 넌지
기다린 네가 맞는지
가슴이 먼저 왜 내려앉는지

(Stay with me)
내 마음속 깊은 곳에
네가 사는지
(Stay with me)
내 안에 숨겨왔던 진실

나의 두 눈을 감으면
떠오르는 그 눈동자

자꾸 가슴이 시려서
잊혀지길 바랬어

꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
정말 네가 나의 운명인 걸까
넌 falling you

가슴은 뛰고 있어
여전히 널 보고 있어
자꾸만 숨이 막혀서

아직은 멀리에서
너를 지켜보고 싶어
내가 또 왜 이러는지

처음 너를 봐쓸 때부터 다르게
운명의 시간은 또 더디게 갔지
내 가슴은 널 향했고
내 심장은 다시 또 뛰었고

꺼져버리던 희미한 불빛
너로 인해 다시 타오르는 눈빛
마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아
무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아

나의 두 눈을 감으면
떠오르는 그 눈동자

자꾸 가슴이 시려서
잊혀지길 바랬어

(꿈이라면)
꿈이라면 이제 깨어났으면 (꿈이 아니길)
제발 (혹시 네가)
정말 네가 나의 운명인걸까
(운명이라면)

넌 falling you

 

ترجمه ی انگلیسی آهنگ goblin

 

When I close my eyes
I see those eyes

My heart kept aching
So I wanted to forget

If this is a dream, please let me wake up
?Are you really my destiny
Falling you

Like destiny, falling
You’re calling out to me, calling
I can’t escape
Please hold me

?Are you the line of my fate
?Are you the one I’ve been waiting for
?Why is my heart sinking

(Stay with me)
Are you living
?Deep in my heart
(Stay with me)
The truth hidden in me

When I close my eyes
I see those eyes

My heart kept aching
So I wanted to forget

If this is a dream, please let me wake up
?Are you really my destiny
Falling you

My heart is racing
I’m still looking at you
Because I keep running out of breath

I’m still watching over you
From far away
?Why am I being like this

Different from the moment I first saw you
This time of fate is passing slowly
My heart was heading towards you
My heart was racing again

The faint light was turned off
But my eyes are lighting up again because of you
Feels like I’ve loved you from a long time ago
Feels like I’m being pulled by something

When I close my eyes
I see those eyes

My heart kept aching
So I wanted to forget

(If this is a dream)
If this is a dream, please let me wake up (it’s not a dream)
(Maybe you are)
?Are you really my destiny
(If you are my destiny)
Falling you

ترجمه ی فارسی آهنگ goblin

وقتــــــی چشمام رو میبندم
چشم های اون رو میبینـــــــم
قلبــــم مدام به درد میاد
برای همین میخواسـتم فراموشش کنم

اگـــــــــه این یک رویاست , لطــــــــفا اجازه بده بیدارشم
تو واقعا سرنوشت منــــــــــــــی؟؟؟
محو تو میشم

تو این سرنوشت، غـــــــرق میشم
تو صدام میزنی، صدا میزنی
نمیتونم فرار کنم
لطــــــــفا بغلـــم کن

تو ، تو خطــــــــ سرنوشت منـــــــــــی؟؟؟
تو کسی هستــــــــــی که منتظــرش بودم؟؟؟
چرا قلبــــم فرومیریزه؟

(با من بمون )
تو توی قلبــــمی؟
(با من بمون )
حقیقت پنهان شده درون من

وقتــــــی چشمام رو میبندم
چشم های اون رو میبینـــــــم
قلبــــم مدام به درد میاد
برای همین میخواسـتم فراموشش کنم

اگـــــــــه این یک رویاست , لطــــــــفا اجازه بده بیدارشم
تو واقعا سرنوشت منــــــــــــــی؟؟؟
محو تو میشم

قلبـــــم میتپـــه
من هنوزم بهت نگاه میکـــــنم
من هنوزم تماشات میکنم
از دور

نفس کم میارم
چرا اینجوری شـــدم؟

از لحظــه ای که برای اولین بار دیدمت فرق داره
این بار سرنوشتــــم آرومتـــر میگذره
قلبم به طــــــــرف تو میره
قلبم دوباره میزنــه

نور ضعیف خاموش شده
اما چشم های من دوباره روشنـــه (میدرخشته) بخاطــــــــر تو
احساس میکنم ترو از مدت ها قبل دوست داشتم
احساس میکنم توسطــ چیزی جذبت شدم

(با من بمون )
تو توی قلبــــمی؟
(با من بمون )
حقیقت پنهان شده درون من

ادامه مطلب ...
1212 بازدید

ضرب المثل های زبان ژاپنی به همراه ترجمه

ضرب المثل های زبان ژاپنی به همراه ترجمه

در این بخش به منظور آموزش زبان ژاپنی برای شما عزیزان تعدادی از ضرب المثل های این زبان را به همراه ترجمه یا معادل آن ها در فارسی قرار دادیم.

ضرب المثل های ژاپنی

口は幸いの元

kuchi wa saiwai no moto

زبان اساسِ و پایه هر خیر و شری است.

塵も積もれば山となる

chiri mo tsumoreba yama to naru

حتی اگر گرد و غبار هم روی هم انباشته بشوند تبدیل به کوه می شوند.

قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود.

ژاپنی

夫婦喧嘩は犬も食わない

.Fuufu genka wa inu mo kuwanai

زن و شوهر دعوا کنند احمقان باور کنند.

 

必要は発明の母

Hitsuyou wa hatsumei no haha

 

“نیاز”مادر اختراع است.

نیاز بشر علت و سبب اختراع است.

 

火のないところに煙は立たない

.hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanu

جایی که آتیش نباشه دودی بلند نمیشه.
تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها.

 

人は見かけによらぬもの

hito wa mikakeni yoranu mono

 

نمیشه افراد را از ظاهرشان قضاوت کرد.

 

かえるのつらにみず

kaeru no tsura ni mizu

آب روی قورباغه ریختن.

کسی که نگرانی و اضطراب به دلش راه نمیده.( بی خیال)

 

馬の耳に念仏

.uma no mimi ni nen butsu

تو گوش اسب موعظه گفتن

کار بیهوده انجام دادن.

ژاپنی

 

嘘つきは泥棒の始まり

.uso tsuki wa dorobo no hajimari

دروغ گویی شروع دزدی کردن است.
تخم مرغ دزد شتر دزد می شود.

 

一石二鳥

isseki nichou

با یک تیر دو نشان زدن.

 

頭の上の蠅を追え

atama no ue no hae o oe

مگس بالای سر خودتو دور کن.

 

急がば回れ

isogaba maware

عجله کار شیطونه.

 

石の上にも三

 .ishi no ue nimo san nen

گر صبر کنی زه غوره حلوا سازی.

笑う門には福来る.

.warau kadoniwa fuku kuru

خانه ای که در آن همیشه شادی و لبخند باشه خوشبختی سراغش میاد.

 

石橋をたたいて渡る

ishi bashi o tataite wataru

احتیاط شرط عقل است.

会うは別れの初め

au wa wakare no hajime

آشنایی مقدمه جدایی است.

悪銭身につかず

aku sen mi ni tsukazu

ژاپنی

باد آورده را باد می برد.

驕る平家は久しからず

ogoru heike wa hisashikarazu

غرور آدمی را نابود میکند.

働かざるもの食うべからず

hatara kazaru mono ku u bekarazu.

کسی که کار نمیکنه نباید چیزی هم بخوره.

枯れ木も山の賑わい

kare ki mo yama no nigiwai

هر چیز که خار آید روزی به کار آید.

後は野となれ山となれ

ato wa no to nare yama to nare

هر چه بادا باد

ادامه مطلب ...
652 بازدید