
ضرب المثل های انگلیسی همراه با ضرب المثل معادل آن در فارسی
ضرب المثل های انگلیسی با معادل های فارسی
ضرب المثلها بخش مهمی از فرهنگ و زبان یک ملت را شامل می شوند و اغلب به شکل یک نثر کوتاه بیان می شوند و استفاده از آن ها گفتار را جذاب تر می نماید.در اینجا تعدادی از ضرب المثل های انگلیسی همراه با ضرب المثل معادل آن در فارسی آورده شده است.
Rom was not build in a day
گر صبر کنی زغوره حلوا سازی
Clothes do not make the man
تن آدمی شریف است به جان آدمیت نه همین لباس زیباست نشان ادمیت.
When the hellʼs frozen over
وقت گل نی
The grass is always greener on the other side of fence
مرغ همسایه غازه
A little bird told me so
کلاغه بهم خبر داد.
Act honesty and answer boldly
آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است.
Absence make the hearts grow fonder
دوری و دوستی
Actions speak louder than words
دوصد گفته چون نیم کردار نیست.
After nine month the secret comes out
ماه پشت ابر نمی ماند.
All is not gold that glitters
هر گردی گردو نیست.
As the virtue in the tree,such is the fruit
از کوزه همان برون تراود که در اوست.
A bad father has never a good sun
پسر کو ندارد نشان از پدر
Ashes fly back into the face of him who throws them
چاه کن همیشه ته چاه است.
Bad beginning leads to bad result
سالی که نکوست از بهارش پیداست.
Be on your guard against a silent dog and still water
از آن نترس که های و هو دارد از آن بترس که سر به تو دارد.
Better be safe than sorry
چرا عاقل کند کاری که باز آرد پشیمانی؟
A carpenter is known by his chips
مشک آن است که خود ببوید نه آنکه عطار بگوید.
The dog wage his tail,not for you,but for your bread
سلام گرگ بی طمع نیست.
You harvest what you sow
از ماست که بر ماست.
God gives to those who get up early
سحرخیز باش تا کام روا باشی.