اصطلاحات و جملات کاربردی در بانک به زبان انگلیسی
بانک نهادی اقتصادی است که وظیفههایی چون تجهیز و توزیع اعتبارات، عملیات اعتباری و مالی، خرید و فروش ارزها، نقل و انتقال وجوه، وصول مطالبات اسنادی و سود سهام مشتریان، پرداخت بدهی مشتریان و غیره را بر عهده دارد و روزانه افراد زیادی به بانک مراجعه می کنند لذا در این مطلب قصد داریم اصطلاحات و جملات کاربردی انگلیسی که در بانک مورد استفاده قرار می گیرند را بررسی کنیم.
۱- نزدیکترین شعبه بانک تجارت کجاست؟
?Where is the nearest branch of Tejarat Bank
۲- شما کارمند این بانک هستید؟
?Are you bank clerk here
۳- لطفا به صندوقداری که آنجاست مراجعه کنید.
.Please go to the cashier over there
۴- الان پشت باجه خیلی شلوغ است.
.There are many people at the counter now
۵- من در بانک ملت حساب دارم.
.I bank with mellat
۶- من مشتری این بانک هستم.
.I am a client of this bank
۷- می توانم کمکتان کنم؟
?May I help you
۸-مایلم در بانک شما حساب باز کنم.
.I would like to open an account with your bank
۹- چه حسابی باز می کنید؟ پس انداز یا جاری؟
?What kind of account would you like to open? a saving account or a checking account
۱۰- می توانم یک حساب مشترک باز کنم؟
?Can I open a joint account
۱۱- آیا پول به حساب واریز می کنید یا برداشت می کنید؟
?Do you wish to deposit or withdraw money
۱۲- لطفاً فیش پرداخت را پر کنید.
.Fill out the deposit slip, please
۱۳- میشه لطفا موجودی مرا بگویید؟
?Could you tell me what my balance is, please
۱۴- دیروز ۴۰۰ تومان به حساب شما واریز کردم.
.I paid 400 toman into your account yesterday
۱۵- دفترچه تان لطفا.
.Give me your passbook/ bankbook, please
۱۶- می خواهم صد تومان از حسابم برداشت کنم.
.I would like to withdraw 100 toman
۱۷- حسابم در این بانک خوب کار می کند.
.I have a good credit with this bank
۱۸- می توانم گزارش حسابم را ببینم؟
?May I see a statement of my account
۱۹- شما بیش از موجودی خود برداشت کرده اید.
.You are overdrawn
۲۰- کجا می توانم این چک را نقد کنم؟
?Where can I cash this check
۲۱- این چک در وجه حامل است.
.This check is payable to the bearer
۲۲- مبلغ مورد نظر شما چقدر است؟
?How do you want the money
۲۳- لطفا به من پنجاه تومان بدهید.
.Please give me fifties
۲۴- چک من هیچ وقت برگشت نخورده است.
.My check has never bounced
۲۵- آیا تا به حال پیش آمده است که چک بی محل بکشی؟
?Have you ever drawn a bad cheek
۲۶- این چک سفید امضا مال شماست؟
?Is this blank cheek yours
۲۷- رقم را به حروف هم بنویسید.
.Write the amount out in words, too
۲۸- نرخ سود اینجا چقدر است؟
?What’s the rate of interest here
۲۹- هفت و نیم درصد.
.Seven and a half percent
۳۰- نرخ برابری ارز چقدر است؟
?What’s the exchange rate
۳۱- این چک های مسافرتی پشت نویسی هم می خواهد؟
?Do I need to endorse these traveler’s checks
۳۲- نه فقط این یکی را پشت نویسی کنید و پشت بقیه هم فقط یک امضا بزنید.
.No, endorse this one and just sign your name on the back of the other ones
۳۳- خانه ما در رهن بانک است.
.Our house is mortgaged to the bank
۳۴- بانک به شما وام خواهد داد.
.The bank will give/grant you a loan
۳۵- بانک برای وام های جدید شرایط سختی گذاشته است.
.The bank has set strict conditions for new loans
۳۶- هنوز دارم قسط های وامم را می دهم.
.I am still paying off my loan
۳۷- برای باز پرداخت این وام مهلت بیشتری می خواهم.
.I need more time to pay back this loan