ویژگی های اصلی زبانشناس به شرح زیر است:

✔️ یادگیری زبان انگلیسی با بهترین منابع و داستان های آموزشی

✔️ افزایش سریع دایره‌ی لغات انگلیسی با روشی ابتکاری

✔️ یادگیری مکالمه زبان انگلیسی و گرامر با استراتژی‌های کارآمد (تکنیک سایه و پنج استراتژی دیگر)

✔️ مناسب برای تمام سطوح، به همراه ترجمه‌ی فارسی مطالب برای مبتدی‌ها

برای مشاهده‌ی آنلاین مطالب آموزش، به قسمت داستان‌ کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه بفرمایید.

برای مشاهده‌‌ی کامل ویژگی های نرم افزار زبانشناس به بخش نرم افزار آموزش زبان انگلیسی اندروید زبانشناس مراجعه کنید.

برای ورود به صفحه‌ی اصلی وبسایت زبانشناس، روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید:

لغات مربوط به دولت به زبان آلمانی

در این درس از اموزش زبان آلمانی زبان دانلود لغات مربوط به دولت به زبان آلمانی همراه با ترجمه فارسی و انگلیسی لغات آورده شده است این لغات در مکالمات روزمره به زبان آلمانی شما مککرا استفاده می شود

فارسی

آلمانی

فارسی

آلمانی

رای

der Stimmzettel

مجلس

das Parlament

کنگره

der Kongress

حزب (حزب سیاسی)

die Partei

سخنگو

der Kongressabgeordnete

رئیس جمهور

der Präsident

دموکرات

der Demokrat

نخست وزیر

der Ministerpräsident

انتخابات

die Wahl

از حزب جمهوری خواه

der Republikaner

فرماندار

der Gouverneur

مجلس سنا

der Senat

مجلس نمایندگان

das Repräsentantenhaus

سناتور

der Senator

پادشاه

der König

آرا

die Abstimmung

شهردار

der Bürgermeister

 
 

 

 

 

English

German

English

German

the ballot

der Stimmzettel

the parliament

das Parlament

the congress

der Kongress

the party (political party)

die Partei

the congressman

der Kongressabgeordnete

the president

der Präsident

the democrat

der Demokrat

the prime minister

der Ministerpräsident

the election

die Wahl

the republican

der Republikaner

the governor

der Gouverneur

the senate

der Senat

the house of representatives

das Repräsentantenhaus

the senator

der Senator

the king

der König

the vote

die Abstimmung

the mayor

der Bürgermeister

 
 

 

ادامه مطلب ...
338 بازدید

لغات آب و هوا به انگلیسی به ترجمه فارسی

انواع آب و هوا به انگلیسی با ترجمه فارسی

 در این درس از آموزش زبان انگلیسی زبان دانلود لغات مربوط به انواع آب و هوا به انگلیسی همراه ترجمه فارسی آن آورده شده است.

انگلیسی

English

انگلیسی

English

ابر

the cloud

باد می وزد

it's windy

ابری

cloudy

باران

the rain

سرد

cold

برف

the snow

سیل

the flood

خورشید

the sun

مه

the fog

آفتابی

it's sunny

تیره و تار

foggy

درجه حرارت

the temperature

داغ

hot

دماسنج

the thermometer

رطوبت

the humidity

گردباد

the tornado

طوفان

the hurricane

پر باد

windy

ادامه مطلب ...
1530 بازدید

کلمات مربوط به آب و هوا به زبان فرانسه

آب و هوا  به زبان فرانسه

در این درس از مطلب روز آموزش زبان فرانسه لغات مربوط به آب و هوا به زبان فرانسه آورده شده است در این درس شما می توانید آب و هواهای مختلف را به فرانسوی و با ترجمه فارسی و همچنین با ترجمه انگلیسی مشاهده کنید .

انگلیسی

فرانسه

انگلیسی

فرانسه

ابر

le nuage

باد می وزد

il y a du vent

ابری

nuageux

باران

la pluie

سرد

le froid

برف

la neige

سیل

l'inondation

خورشید

le soleil

مه

le brouillard

آفتابی

il fait soleil

تیره و تار

brumeux

درجه حرارت

la température

داغ

chaud

دماسنج

le thermomètre

رطوبت

l'humidité

گردباد

la tornade

طوفان

l'ouragan

پر باد

venteux

 

 

English

French

English

French

the cloud

le nuage

it's windy

il y a du vent

cloudy

nuageux

the rain

la pluie

cold

le froid

the snow

la neige

the flood

l'inondation

the sun

le soleil

the fog

le brouillard

it's sunny

il fait soleil

foggy

brumeux

the temperature

la température

hot

chaud

the thermometer

le thermomètre

the humidity

l'humidité

the tornado

la tornade

the hurricane

l'ouragan

windy

venteux

 

 

ادامه مطلب ...
676 بازدید

آموزش مقدمان گرامر زبان آلمانی

به صفحه آموزشی گرامر زبان آلمانی بخش یک خوش آمدید.

خوب اولین بخش را با توضیحات ساده درباره ساختار جملات مورد استفاده در معرفی‌های روزانه آغاز می‌کنیم:

در زبان آلمان معرفی خود را معمولا با جله ساده Ich bin … که به معنی من هستم است شروع می‌کنیم. به مثال‌های زیر توجه کنید:

من Sabine Möller هستم.

Ich bin Sabine Möller

من Christian Maier هستم.

Ich bin Christian Maier

من خانم Kracht هستم.

Ich bin Frau Kracht

من آقای Jansen هستم.

Ich bin Herr Jansen

 

برای پرسیدن نام یک نفر می‌توانید از Sind Sie …? در موارد محترمانه و از Bist du…? در موارد دوستانه استفاده کنید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

آیا تو Sabine Möller هستی؟

؟Bist Du Sabine Möller

آیا تو Christian Maier هستی؟

؟Bist du Christian Maier

آیا شما خانم Kracht هستید؟

؟Sind Sie Frau Kracht

آیا شما آقای Jansen هستید؟

؟Sind Sie Herr Jansen


توجه داشته باشید که S در Sie (به عنوان ضمیر محترمانه) همیشه با حرف بزرگ نوشته می‌شود.


در این بخش به معرفی مقدماتی اسامی و در واقع شغل‌های مذکر و مونث می‌پردازیم. در زبان آلمانی یک شغل می‌توانند مونث یا مذکر باشند. عمل مونث کردن یک شغل در بیشتر موارد به وسیله اضافه کردن یک –in به انتهای شغل انجام می‌شود.

 

Ich bin Lehrer

من معلم (مذکر) هستم

Ich bin Lehrerin

من معلم (مونث) هستم

Ich bin Polizist

من مامور پلیس (مذکر) هستم

Ich bin Polizistin

من مامور پلیس (مونث) هستم

Ich bin Mechaniker

من مکانیک (مذکر) هستم

Ich bin Mechanikerin

من مکانیک (مونث) هستم

 

توجه داشته باشید که در زبان آلمانی نیز مانند فارسی (و متفاوت از انگلیسی) نیازی به آوردن کلمه یک یا (ein(e قبل از شغل نیست.


در این بخش شما خواهید آموخت چگونه ملیت و محل زندگی خود را به دیگران بگویید.

برای مشخص کردن ملیتتان روشی ساده وجود دارد و آن هم استفاده از عبارت Ich komme aus  است که به صورت تحت الفظی به معنی «من از … آمدم » است اما معنی آن «من اهل … هستم» است. به مثال‌های زیر توجه کنید:

 

Ich komme aus dem Iran

من اهل ایران هستم.

Ich komme aus Berlin

من اهل برلین هستم.

Ich komme aus Schottland

من اهل اسکاتلند هستم.

 

برای معرفی محل زندگیتان باید از عبارت Ich wohne in استفاده کنید که به معنی «من در … زندگی می‌کنم» است. به مثال‌های زیر توجه کنید:

Ich wohne in Tehran

من در تهران زندگی می‌کنم.

Ich wohne in Deutschland

من در آلمان زندگی می‌کنم.

Ich wohne in Frankfurt

من در فرانکفورد زندگی می‌کنم.


در این بخش به معرفی ضمیر مالکی (mein(e  می‌پردازیم. در زبان آلمانی با توجه به نوع اسمی که می‌خواهیم در مورد مالکیت آن صحبت کنیم ضمیر ملکی نیز متفاومت است به این صورت که:

زمانی که در مورد مالکیت یک اسم مذکر صحبت می‌کنیم از mein استفاده می‌کنیم.

زمانی که در مورد مالکیت یک اسم مونث صحبت می‌کنیم از meine استفاده می‌کنیم.

به مثال‌های زیر توجه کنید:

او همسر (زن) من است.

.Das ist meine Frau

او دختر من است.

.Das ist meine Tochter

او شوهر من است.

.Das ist mein Mann

.او پسر من است

.Das ist mein Sohn

او دوست (مذکر) من است.

.Das ist mein Freund

او همکار (مذکر) من است.

.Das ist mein Kollege

 

 


در این بخش به طور مقدماتی در مورد افعال با قائده سخن می‌رانیم. همانطور که می‌دانید در زبان آلمانی هم مانند فارسی افعال باید صرف شوند. از نظر صرف افعال, افعال آلمانی به دو دسته تقسیم می‌شوند: با قائده و بی قائده

در این قسمت شما با طریقه صرف افعال با قائده آشنا می‌شوند. مثال‌ها را با دو فعل باقائده wohnen (زندگی کردن) و kommen (آمدن) توضیح خواهم داد:

ich

من

   

 

ich komme

.من می‌آیم

ich wohne

.من زندگی می‌کنم

   

 

du

(تو (غیر رسمی

   

du kommst

.تو می‌آیی

du wohnst

.تو زندگی می‌کنی

   

 

Sie

(شما (توی رسمی

   

Sie kommen

.شما می‌آیید

Sie wohnen

.شما زندگی می‌کنید

 

 

لازم به ذکر است که بسیاری از افعال آلمانی جزو افعال با قائده محسوب می‌شوند


در این بخش به معرفی حروف تعریف برای اسامی معرفه یعنی der, die, das می‌پردازیم. در زبان آلمانی هر اسمی دارای جنس است و این جنسیت می‌تواند هیچ‌گونه ربطی به معنی اسم مورد بحث نداشته باشد. هر اسم در زبان آلمانی می‌توان یکی از این سه حالت را داشته باشد: مذکر (maskuline), مونث (feminine) خنثی (neuter). بهترین راه برای تعیین جنس اسمی که از آن اطلاع ندارید استفاده از دیکشنری است.

Der حرف تعریف معرفه برای اسامی مذکر است:

der Apfel

سیب

der Bruder

برادر

 

Die حرف تعریف معرفه برای اسامی مونث است.

die Straße

خیابان

die Freundin

(دوست (مونث

 

Das حرف تعریف معرفه برای اسامی خنثی است.

das Fahrrad

دوچرخه

das Kind

کودک

 

بهترین روش برای یادگیری جنس اسامی در زبان آلمانی حفظ کردن آنها همراه با اسم است.


در این بخش با طریقه ساختن سوالات آشنا خواهید شد. برای ساختن یک سوال دو روش وجود دارد: روش اول استفاده کردن از کلمات سوالی, روش دوم جابه جا کردن محل فعل در جمله.

در اینجا با تعدادی از کلمات سوالی در زبان آلمانی آشنا خواهید شد:

 

چه…؟

Was…?

کی…؟ چه وقت…؟

Wann…?

کجا…؟ کدام محل…؟

Wo…?

چه کسی…؟

Wer…?

به کجا…؟

Wohin…?

چند تا…؟ چقدر…؟

Wie viel…?

 

پس از استفاده کردن از یک کلمه سوالی در جمله فعل اصلی بلافاصله بعد از آن می‌آید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

 

؟Was sind Sie von Beruf

شغل شما چیست؟

؟Was ist das

این چیست؟

؟Wo wohnen Sie

کجا زندگی می‌کنید؟

؟Wohin, bitte

به کجا, لطفا؟

 

در برخی موارد برای سوالی کردن جمله نیازی به استفاده از کلمات سوالی نیست. در این موارد به سادگی با جابه‌جا کردن محل فعل از جایگاه دوم در جمله به جایگاه اول می‌توان جمله را سوالی کرد. به جملات زیر توجه کنید:

 

؟Ist das ein Taxi
؟Ist das der Herd
؟Sind wir da

Das ist ein Taxi
Das ist der Herd
Wir sind da


این بخش درباره مکان و سوال کردن درباره مکان است. برای سوال کردن درباره محل یک چیز یا کس از wo به معنی کجا استفاده می‌کنیم.

کجا زندگی می‌کنی؟

؟Wo wohnst du

 

زمانی که می‌خواهیم درباره واقع شدن چیزی در محلی صحبت کنیم از in استفاده می‌کنیم:

من در برلین زندگی می‌کنم.

Ich wohne in Berlin

 

برای مشخص کردن مکان یک چیز همچنین می‌توان از an نیز استفاده کرد.(از آنجایی که فاقد معادل فارسی است باید بگویم an معنایی شبیه به at در انگلیسی دارد).

من در دانشگاهی در برلین درس می‌خوانم.

Ich studiere an der Universität in Berlin

 

I'm studying at Berlin University

 

هر دو حرف اضافه an و in با توجه به جنس اسمی که پس از آنها می‌آید تغییر می‌کنند.

با هر کدام از اسامی مذکر و خنثی حرف اضافه‌ی in به im تبدیل می‌شود که در واقع حالت خلاصه شده‌ای از in + dem است. به مثال زیر توجه کنید:

(das Krankenhaus)
Ich arbeite im Krankenhaus

حرف اضافه an نیز دارای حالتی مشابه است و با اسامی مذکر و خنثی به شکل am در می‌آید که درواقع حالت خلاصه شده‌ای از an + dem است. به مثال زیر توجه کنید:

(der Potsdamer Platz)
؟Ist das am Potsdamer Platz

در مواجهه با اسامی مونث حروف اضافی in و an موجب می‌شوند که حرف تعریف آن اسم یعنی die به der تغییر کند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

(die Oranienburger Straße)
Ich wohne in der Oranienburger Straße

(die Universität)
Ich studiere an der Universität


در این بخش درباره طریقه سوال کردن و صحبت کردن درباره مقصد صحبت می‌کنیم. برای سوال کردن درباره مقصد باید از کلمه سوالی wohin به معنی «به کجا» استفاده کرد.

به کجا می‌روید؟

؟Wohin gehen Sie

 

برای صحبت کردن درباره مقصد از حروف اضافه nach و zu استفاده می‌کنیم.

از حرف اضافه nach در مواردی استفاده می‌شود که بخاهیم درباره یک شهر یا کشور صحبت کنیم. به مثال زیر توجه کنید:

من به برلین می‌روم (می‌رانم).

Ich fahre nach Berlin

 

برای صحبت کردن درباره مقصد در بیشتر موارد از حرف اضافه zu استفاده می‌شود. باید توجه داشته باشید که با اسامی مذکر و خنثی حرف اضافه zu به zum تبدیل می‌شود, که در واقع حالت خلاصه‌ای از zu + dem است.

der Platz » zum Platz
das haus » zum haus

با اسامی مونث حرف اضافه zu به zur تبدیل می‌شود, که در واقع حالت خلاصه شده‌ی zu + der است.

die Oranienburger Straße » zur Oranienburger Straße
die Galerie » zur Galerie


در این بخش درباره برخی از کاربردهای واژه bitte صحبت خواهیم کرد. در زبان آلمانی واژه bitte واژه بسیار پرکاربردی است. این واژه با توجه به کاربردش می‌تواند معانی بسیار متفاوتی داشته باشد اما به طور کلی به جملات و درخواست‌ها حالت مودبانه می‌دهد. حال با برخی از معانی آن آشنا می‌شویم:

Bitte می‌تواند به معنی لطفا باشد:

Können Sie mir helfen, bitte?

لطفا, می‌توانید به من کمک کنید؟

Eine Tasse Tee, bitte.

یک فنجان چای, لطفا؟

 

از Bitte sehr به معنی بفرمایید (در هنگام تحویل دادن چیزی) استفاده می‌شود:

بفرمایید, نوشابه‌یتان.

.Bitte sehr, Ihr cola

 

از. Bitte schön برای پاسخ دادن به تشکر و به معنی «خواهش می‌کنم» استفاده می‌شود:

Danke

ممنونم

Bitte schön

خواهش می‌کنم

 

از Wie bitte? یا به حالت ساده تر bitte? در مواردی استفاده می‌شود که شما منظور طرف مقابل را متوجه نمی‌شوید.


در این بخش به معرفی اعداد از ۱ تا ۲۰ می‌پردازیم. در ابتدا بهتر است با اعداد تا ده آشنا شوید:

eins

۱

zwei

۲

drei

۳

vier

۴

fünf

۵

sechs

۶

sieben

۷

acht

۸

neun

۹

zehn

۱۰

باید توجه داشته باشید که عدد ۲ (zwei) در مکالمات تلفنی به صورت zwo گفته می‌شود. این کار به منظور آسنا‌تر کردن تشخیص این عدد از عدد ۳ (drei) انجام می‌شود.

حال با اعداد ۱۱ تا ۲۰ آشنا می‌شوید:

elf

۱۱

zwölf

۱۲

dreizehn

۱۳

vierzehn

۱۴

fünfzehn

۱۵

sechzehn

۱۶

siebzehn

۱۷

achtzehn

۱۸

neunzehn

۱۹

zwanzig

۲۰

 

 


در این بخش با یک قسمت مهم یعنی اسامی مرکب در زبان آلمانی آشنا خواهیم شد. بسیاری از اسم‌ها در زبان آلمانی از در کنار هم قرار گرفتن دو یا چند اسم دیگر تشکیل شده‌اند. به مثال‌های زیر توجه کنید:

 

کیک توت‌فرنگی

< توت فرنگی+کیک

Erdbeertorte

 

شیرقهوه

< شیر+ قهوه

Milchkaffee

 

 

در برخی موارد در بین دو اسم پس از ترکیب شدن یک یا چند حرف مانند –e, -en, -es و یا –n قرار می‌گیرد. حرف تعریف اسامی مرکب تقریبا در همه موارد با توجه به حرف تعریف اسم آخر انتخاب می‌شود. به مثال‌های زیر توجه کنید:

 

der Kranke + das Haus
die Kinder +
der
Garten
die Schokolade +
der Kuchen

das Krankenhaus
der Kindergarten
der Schokoladenkuchen


در این بخش به بررسی اسامی مربوط به کمیت‌ها و مقادیر و طریقه استفاده از آنها بپردازیم. در زبان آلمانی نیز مانند فارسی زمانی که می‌خواهیم از یک کمیت یا مقدار صحبت کنیم از حرف تعریف مالکیت استفاده (of در زبان انگلیسی) نمی‌کنیم. به مثال‌های زیر توجه کنید:

ein Stück Kuchen

یک تکه کیک

eine Tasse Tee

یک فنجان چای

ein Paket Zucker

یک پاکت شکر

ein Pfund Käse

یک پوند (۴۵۴ گرم) پنیر

eine Flasche Wasser

یک بطری آب

 

اگر می‌خواهید چند رقم جنس را درخواست کنید باید از  einmal(یک بار),  zweimal(دوبار) و… استفاده کنید. به مثال‌های زیر توجه کنید:

einmal Wurst

یک سوسیس

zweimal Wurst

دو سوسیس

dreimal Wurst

سه سوسیس

 

 


در این بخش به بیان روش‌هایی برای صحبت کردن درباره چیزهایی که دوست دارید یا ندارید می‌پردازیم.

اولین راه استفاده از عبارت ich mag است. توجه داشته باشید که پس از این عبارت باید از یک اسم استفاده کنید.

.Ich mag Schokoladenkuchen

من کیک شکلاتی دوست دارم.

 

برای صحبت کردن درباره چیزهایی که دوست ندارید تنها لازم است که از واژه nicht در انتهایی جمله استفاده کنید.

.Ich mag Schokoladenkuchen nicht

من کیک شکلاتی دوست ندارم.

.Ich mag Fußball nicht

من فوتبال دوست ندارم.

.Ich mag Wurst nicht

من سوسیس دوست ندارم.

 

راه دوم استفاده از عبارت es gefällt mir است. این عبارت به صورت تحت الفظی به معنی «این منرا خوشحال (راضی) می‌کند» است. و پس از آن باید از

ادامه مطلب ...
220 بازدید

آموزش تلفظ در زبان آلمانی

تلفظ لغت در زبان‌های مختلف یکی از دغدغه‌های زبان آموزان است. در زبان‌هایی مثل فرانسه یا انگلیسی تلفظ یادگیری تلفظ لغات در هنگام یادگیری آنها بسیار پراهمیت است اما زبان آلمانی دارای اصولی برای تلفظ لغات است که یادگیری تلفظ را برای زبان آموزان آسان‌تر می‌کند. در بسیاری از لغتنامه‌های آلمانی نیازی به وجود تلفظ برای لغات دیده نشده و از این لحاظ تلفظ همه لغات در این لغتنامه‌ها قرار داده نشده. با این حال من سعی کردم تلفظ تمامی واژه‌هایی را که معرفی می‌کنم با تلفظ برای شما ارائه کنم.

این بخش به شما کمک خواهد کرد تا حروف فونتیک را راحت‌تر بخوانید و آنها را متوجه شوید.

این بخش را با حروف صدادار آغاز می‌کنیم

حرف A

حرف a در زبان آلمانی به دو صورت تلفظ می‌شود.

۱) a کوتاه: در این حالت حرف a به صورت یک آی کوتاه تلفظ می‌شود.

به مثال‌های زیر توجه کنید:

 

ادامه مطلب ...
379 بازدید

نمونه سوال زبان اول دبیرستان

زبان اول دبیرستان

دانلود نمونه سوالات زبان انگلیسی اول دبیرستان

در این پست از سایت زبان دانلود نمونه  نمونه سوالات سال اول دبیرستان برای دانش آموزان و معلمان آورده شده است .این سوالات را می توانید از لینک پایین با لینک مستقیم دانلود کنید .

ادامه مطلب ...
440 بازدید

شعرو جملات معروف همراه ترجمه برای تقویت زبان

در این درس از زبان دانلود برخی اشعار انگلیسی و فارسی همراه ترجمه فارسی آن آورده شده است این متون برای تقویت قدرت نوشتار و همچنین افزایش دامنه لغات بسیار مناسب است حتی قادر خواهید بود قدرت ترجمه خود را نیز تقویت کنید

نامت را به من بگو….

درخت با جنگل سخن می‌گوید

علف با صحرا

ستاره با کهکشان

و من با تو سخن می‌گویم

نامت را به من بگو

دستت را به من بده

حرفت را به من بگو

قلبت را به من بده

من ریشه های تو را دریافته‌ام

با لبانت برای همه لب ها سخن گفته‌ام

و دست‌هایت با دستان من آشناست.

«احمد شاملو»

Tell me your name….

Tree speaks to jungle

Grass to desert

Star to galaxy

And, I speak to you….

Tell me your name

Give me your hand

Tell me your word

Give me your heart

I have understood your origins…

I have spoken to all lips with your lips

And, your hands know my hands.


دل های پاك هرگز گناه  نمی كنند،

سادگی می كنند،

امروز سادگی پاك ترین گناه دنیاست،

و من آلوده ی این گناهم.

Naive hearts never commit a sin

They are naive

Now, simplicity is the most sacred sin in the world

And I have committed that


 

کودکی هامان

بازی مان نمی دادند، می گریستیم

چه توازن (معادله) نابرابری

بازی مان می دهند و ما می خندیم!!!

آقاي صادق حسيني

When we were child

We weren’t allowed to joined the game, then we cried

What an unfair equation!

They play with us and we smile!!!


مرگ خيلی آسان میتواند الان به سراغ من بيايد، اما من میتوانم زندگی کنم نبايد به پيشواز مرگ بروم البته اگر يک وقت ناچاراً با مرگ روبرو شوم که میشوم مهم نيست، مهم این است که زندگی يا مرگ من چه تأثيري در زندگی ديگران داشته باشد.

 (صمد بهرنگی)

Death may easily come to me, but as long as I am able to live, why thinking about death! of course, I don't mind if I must embrace death, but the important thing is how my living or dying can influence  on others.

(Samad Behrangi


 

ترجمه شعری از استفن کرین

Mystic shadow, bending near me,

Who art thou?

Whence come ye?

And -- tell me -- is it fair

Or is the truth bitter as eaten fire?

Tell me!

Fear not that I should quaver.

For I dare -- I dare.

Then, tell me!

 

By Stephen Crane
 

 

اي سايه مرموز كه خميده‌اي به رويم

كه هستي؟

از چه رو آمده‌اي؟

به من بگو …آيا اين عدالت است؟

يا

آيا حقيقت تلخ‌تر از آتشي است كه به دهان برده ميشود؟

به من بگو

از آن مترس كه بر اندامم لرزه افتد

چرا كه شهامت شنيدنش را دارم

من شهامتش را دارم

پس، به من بگو

 


از زندگی تنها آبستن دردم

خود را به طنابی نکشم نامردم

روزی که به گریه بر زمین زاده شدم

فریاد زدم چه اشتباهی کردم (بگذار برگردم)

 شاعر: آقاي صادق حسيني

 

 In life, I am just bearing pain

I am not a man if I won't kill myself

The day when I was born, I cryed

And said , I was wrong , lets go back



 When GOD solves your problems, you have Faith in HIS abilities;


when GOD doesn't solve your problems HE has Faith in your

 abilities.

وقتی خدا مشکلات تو رو حل می کنه تو به توانایی های او ایمان داری.


وقتی خدا مشکلاتت رو حل نمی کنه او به توانایی های تو ایمان داره.


درد تنهایی من

 

The pain of my loneliness

اندیشه ی زرد فصل خزان

The yellow thought of fall season

 

 جوانه های سبز فصل تازه بهارم را ریخت

fell green shoots of  my new spring season
 

آخر چرا!!؟

By the way, why!!?


این عدل، عادلانه ومنصفانه نیست

This justice, is not just and equitable

 

 که بهار

That spring…

 

کوتاه ترین فصل زندگی من باشد.

To be the shortest season of my life


هیاهویی دردل اگر ندارم

If I don’t have uproar in my heart


از بی رونقی نیست

It is not because of prosperity

 

از آنست که رویایی در سر ندارم

It is because I don’t have a dream in my mind

 

 تنهایی بشکست رویای ناتمام مرا.

 

Loneliness broke my endless dream

با تشکر از وبلاگ http://bahramlou.blogfa.com/

مطالب برگرفته از نوشته های این وبلاگ است


 

ادامه مطلب ...
608 بازدید

سخنان چارلی چاپلین همراه ترجمه فارسی

در این درس از  سایت زبان انلود در جهت آموزش زبان انگلیسی گزیده ای از سخنان چارلی چاپلین به همراه ترجمه فارسی آن آورده شده است مطالعه آن برای تقویت قدرت نوشتار شما می تواند کارساز باشد

 

To go to bed and to listen while it rains outside

به رختخواب بری و به صدای بارش بارون گوش بدی

accidentally hear somebody say something good about you

بطور تصادفی بشنوی که یک نفر داره ازت تعریف می‌کنه

To find money in a pant that you haven't used since last year

توی شلواری که از پارسال ازش استفاده نکردی پول پیدا کنی

To wake up and realize it is still possible to sleep for a couple of hours

از خواب پاشی و ببینی که چند ساعت دیگه هم می‌تونی بخوابی !

To hear a song that makes you remember a special person

آهنگی رو گوش کنی که شخص خاصی رو به یاد شما می‌یاره

 

To watch the sunset from the hill top

از بالای تپه به غروب خورشید نگاه کنی

remembering stupid things done with stupid friends. To laugh …….laugh. ……..and laugh ……

یادت بیاد که دوستای احمقت چه کارهای احمقانه ای کردند و بخندی و بخندی و ……. باز هم بخندی

To clear your last exam

آخرین امتحانت رو پاس کنی

ادامه مطلب ...
949 بازدید

مکالمات روزمره فرانسوی خوردن صبحانه

صبحانه

مکالمات روزمره فرانسوی خوردن صبحانه

گفتگو بین مرد و زنی انجام میشه که نقش گارسون و مشتری رو بازی میکنن.

دریافت فایل صوتی با سرعت کم

دریافت فایل صوتی با سرعت عادی

 

Serveur: /Serveuse: Bonjour Madame/Monsieur, le buffet est par ici.

سلام خانم/آقا، بوفه اینطرفه.

 

Client(e) :Je peux prendre cette table, ici ?

میتونم این میز اینجا رو بگیرم؟

 

Serveur: Comme vous voulez.

هر طور که مایلید.

 

Client: Où est le café s'il vous plaît?

قهوه کجاست، لطفا؟

 

Serveur: Le café est sur la table dans la carafe noire.

قهوه روی میزه تو تنگ مشکی هست.

 

Client: Et où est le lait, Monsieur/Madame ?

و شیر کجاست، آقا/خانم؟

 

Serveur: Le lait est à côté.

شیر کنارشه.

 

Client: Et le sucre?

و شکر؟

 

Serveur: Le sucre est sur la table.

شکر روی میزه.

 

Client: Merci.

مرسی.

 

Serveur: Vous avez aussi le pain, la confiture et le fromage sur la table, si vous voulez.

در ضمن اگه بخاید، شما نون، مربا و پنیر روی میز دارید.

 

Client: Merci. Et il y a le jus d'orange ?

ممنونم. و آب پرتقال کجاست؟

 

Serveur: Je suis desolé(e), Madame/Monsieur, mais il n'y a pas le jus d'orange. Mais il y a le chocolat chaud.

متاسفم، خانم/آقا، اما آب پرتقال نیست. ولی هات شکلات هست.

 

Client: Merci. J'ai faim.

متشکرم. من گرسنه ام.

 

Serveur: Vous avez terminé, Madame/Monsieur ?

تموم کردی، خانم/آقا؟

 

Client: Oui, merci. Et l'addition ?

بله، ممنون. و صورت حساب؟

 

Serveur: Il n'y pas d'addition pour les clients de l'hôtel.

برای مشتریان هتل صورتحسابی نیست.

 

Client: Je comprends. Merci.

میفهمم. مرسی.

 

Serveur: De rien.

قابلی نداشت

ادامه مطلب ...
371 بازدید

مکالمات روزمره فرانسوی در هتل

در هتل

مکالمات کاربردی زبان فرانسه مورد استفاده در هتل

گفتگو بین مرد و زنی انجام میشه که نقش پذیرش و دانشجو رو بازی میکنن

 

دریافت فایل صوتی با سرعت کم

دریافت فایل صوتی با سرعت عادی

 

 

Réceptioniste: Bonjour Madame / Monsieur, je peux vous aider ?

سلام خانم/آقا، میتونم کمکتون کنم؟

 

Étudiant(e): Bonjour. Je m'appelle Madame / Monsieur Kalik. Je voudrais une chambre, s'il vous plaît.

اسم من خانم/آقای کالیکه. یه اطاق میخام ، لطفا.

 

Réceptioniste: Vous avez une reservation ?

شما رزرو کردید؟

 

Étudiant(e): Oui, Monsieur / Madame.  J'ai une reservation pour deux nuits.

بله، آقا /خانم. من یه رزرو واسه دو شب دارم.

 

Réceptioniste: Ah, voilà la reservation. Deux nuits, une chambre avec une salle de bain.

آه، رزرو اینجاست. دو شب، یه اطاق با یه حموم.

 

Étudiant(e): Super, merci.

عالیه، ممنون.

 

Réceptioniste: Vous avez la chambre 18, au premier étage.

شما اتاق ۱۸، تو طبقه اول رو دارید.

 

Étudiant(e): Merci. Et à quelle heure est le petit déjeuner?

ممنونم. و کی وقت صبحونه اس؟

 

Réceptioniste: Le petit déjeuner est de 8h à 10h dans la salle à côté de la réception. 

صبحانه از ساعت ۸ تا ۱۰ تو سالن جلوی پذیرش هست.

 

Étudiant(e): Merci, Monsieur / Madame.

ممنونم، آقا/ خانم.

 

À la chambre

در اتاق

 

Réceptioniste: Voilà la chambre. Il y a un grand lit, une fenêtre, une petite table, et une salle de bain avec une douche et des toilettes. 

اتاق اینجاست. یه تخت بزرگ، یه پنجره، یه میز کوچیک، یه حموم با دوش و توالت.

 

Étudiant(e): Oh, non ! Excusez-moi, mais il n'y a pas de serviettes !

آه نه! ببخشید، اما حوله نیست!

 

Réceptioniste: Je suis desolé(e).

متاسفم.

 

Étudiant(e): Et, il n'y a pas de shampooing. Je voudrais du shampooing.

و، شامپو هم نیست. من شامپو میخام.

 

Réceptioniste: Tout de suite, Madame / Monsieur.

الساعه، خانم/آقا.

 

Étudiant(e): Et la clé ?

و کلید؟

 

Réceptioniste: Voilà la clé, numéro 18. 

اینم کلید، شماره ۱۸٫

 

Un peu plus tard, en partant pour la journée

کمی بعد، موقع بیرون رفتن روز.

 

Étudiant(e): Bonne journée, Monsieur / Madame.

روز خوبی داشته باشید، آقا/خانم.

 

Réceptioniste: Excusez-moi, vous voulez laisser la clé ?

ببخشید، میخاید کلیدو بذارید؟

 

Étudiant(e): Oui, merci.

بله، ممنون.

 

Réceptioniste: Merci à vous. Et vous allez où aujourd'hui ?

متشکرم. و امروز کجا میخاید برید؟

 

Étudiant(e): Je vais à la tour Eiffel et je vais au Louvre.

قصد دارم به برج ایفل برم و میخام برم به لوور.

 

Réceptioniste: C'est formidable. Amusez-vous bien !  Bonne journée. 

عالیه. خوش بگذره! روز خوبی داشته باشید.

 

Étudiant(e): Bonne journée. 

روز بخیر.

ادامه مطلب ...
1538 بازدید

مکالمات روزمره فرانسوی سلام احوال پرسی

سلام و احوالپرسی

 سلام احوال پرسی فرانسوی

به تفاوت انتهای صفات در هنگام صحبت مرد و زن توجه کنید!

 

دریافت فایل صوتی با سرعت کم

دریافت فایل صوتی با سرعت عادی

 

 

Discussion entre Dominique et Pat

گفتگو بین دومنیک و پت

 

Dominique: Bonjour.

سلام

 

Pat: Bonjour.

سلام

 

Dominique: Comment ça va ?

حالتون چطوره (چطور میگذره)

 

Pat: Ça va très bien, merci. Et vous ?

خیلی خوب، ممنون. شما چطورید؟

 

 

Dominique: Ça va, merci. Comment vous appelez-vous ?

خبم. مرسی. اسم شما چیه؟

 

 

Pat: Je m'appelle Pat. Et vous ? Comment vous appelez-vous ?

اسم من پته. شما چطور؟ اسم شما چیه؟

 

Dominique: Je m'appelle Dominique.

اسم من دومنیکه.

 

Pat: Enchanté(e), Dominique.

خوشوقتم، دومنیک.

 

Dominique: Enchanté(e), Pat.

خوشوقتم، پت.

 

Pat: Et vous venez d'où, Dominique?

اهل کجائید، دومنیک

 

Dominique: Je viens de France. Je suis français(e).

من از فرانسه ام. فرانسوی هستم.

 

Pat: Ah, vous êtes français(e). Je viens des États-Unis. Je suis américain(e).  

آه، شما فرانسوی هستید. من از ایالات متحده هستم. من آمریکائی هستم.

 

Dominique: Ah, vous êtes américain(e). Vous venez d'où exactement ?  

آه، شما آمریکائی هستید. شما دقیقا اهل کجائید؟

 

Pat: Je viens de Boston. Je suis étudiant(e).

من از بوستون میام. من دانشجوام.

 

Dominique: Ah, vous êtes étudiant(e). Moi, je suis professeur, professeur d'anglais.

آه، شما دانشجوئید. من معلمم، معلم انگلیسی.

 

Pat: Ah, vous êtes professeur d'anglais ? Vous parlez anglais ?

آه، شما یه معلم انگلیسی هستید؟ شما انگلیسی حرف میزنید؟

 

Dominique: Oui. Et vous parlez français ?

بله، شما هم فرانسه صحبت میکنید؟

 

Pat: Oui. Un petit peu.

بله، یه کمی.

 

Dominique: OK. Je vais chez moi maintenant.

بسیار خب، من حالادارم میرم خونه.

 

Pat: OK. Moi, aussi. Au revoir. Bonne journée.

خوبه، منم همینطور. خداحافظ. روز به خیر.

 

Dominique: Au revoir. Bonne journée.

خداحافظ. روز بخیر.

ادامه مطلب ...
6086 بازدید

مکالمات روزمره فرانسوی در رستوران

مکالمات روزمره فرانسوی در رستوران

 

 

گفتگو بین مرد و زنی انجام میشه که نقش گارسون و دانشجو رو بازی میکنن.

 

دریافت فایل صوتی با سرعت کم

دریافت فایل صوتی با سرعت عادی

 

  

Serveur: Bonsoir Monsieur / Madame.

عصر بخیر آقا/خانم.

 

Étudiant: Bonsoir Madame / Monsieur. Je voudrais une table pour trois personnes, pour dîner, s'il vous plaît.

عصر بخیر خانم/آقا. من واسه شام، یه میز واسه سه نفر میخام، لطفا.

 

Serveur: Vous avez une reservation ?

شما رزرو کردید؟

 

Étudiant: Non, je n'ai pas de reservation.

نه، من رزرو نکردم.

 

Serveur: Pas de problème. Voici une table pour 3 personnes, et voici la carte.

مشکلی نیست. اینجا یه میز واسه سه نفر هست، و اینهم منو.

 

Étudiant: Merci Madame / Monsieur. S'il vous plaît.

مرسی خانم/آقا. ببخشید؟

 

Serveur: Oui Monsieur / Madame ?

بله آقا/خانم؟

 

Étudiant: Je voudrais de l'eau.

من آب میخام.

 

Serveur: Oui Monsieur / Madame. Et pour dîner, vous avez choisi ?

بله آقا/خانم. و برای شام، شما انتخاب کردید؟

 

Étudiant: Je voudrais le menu à 15 Euros.

من یه غذا تا ۱۵ یورو میخام.

 

Serveur: Oui. En entrée ?

بله. و پیش غذا؟

 

Étudiant: Je voudrais le paté.

من پاستا میخام.

 

Serveur: Et en plat principal.

و برای غذای اصلی؟

 

Étudiant: Je voudrais le steak frites.

استیک با سیب زمینی سرخ کرده میخام.

 

Serveur: Bien Monsieur / Madame, quelle cuisson ?

بسیار خب آقا/خانم، چطور بپزه؟

 

Étudiant: Bien cuit, s'il vous plaît. Non, à point, s'il vous plaît.

کاملا خوب، لطفا. نه، نیم پخته لطفا.

 

Serveur: En dessert ?

و دسر؟

 

Étudiant: Une glace à la vanille. Et, excusez-moi Madame / Monsieur, où sont les toilettes ?

یه بستنی وانیلی. و، ببخشید خانم/آقا، توالت کجاست؟

 

Serveur: Au sous-sol.

تو طبقه پائین.

 

Étudiant: Je ne comprends pas. Vous pouvez répéter s'il vous plaît ?

نفهمیدم. میشه لطفا تکرار کنید؟

 

Serveur: Au sous sol. Vous descendez l'escalier.

تو طبقه پائین. برید پائین پله ها.

 

Étudiant: Oh, je comprends maintenant. Merci.

آه، حالا فهمیدم. مرسی.

 

Serveur: Comment vous trouvez votre steak frites ?

استیکتون چطوره؟

 

Étudiant: C'est délicieux. C'est parfait.

خوشمزه اس. عالیه.

 

Étudiant: L'addition s'il vous plaît.

صورتحساب لطفا.

 

Serveur: Bien Monsieur / Madame. Vous pouvez payer à la caisse.

بسیار خب آقا/خانم. میتونید برید صندوق حساب کنید.

ادامه مطلب ...
441 بازدید